Filippenserne 1:30
<< Filippenserne 1:30 >>
Norsk (1930)
idet I har den samme strid som I så på mig og nu hører om mig.

Svenska (1917)
i det att I haven samma kamp som I förr sågen mig hava och nu hören att jag har.

Dansk (1917 / 1931)
idet I have den samme Kamp, som I have set paa mig og nu høre om mig.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τὸν αὐτὸν ἀγῶνα ἔχοντες, οἷον εἴδετε ἐν ἐμοὶ καὶ νῦν ἀκούετε ἐν ἐμοί.

Philippians 1:30 New American Standard Bible (© 1995)
experiencing the same conflict which you saw in me, and now hear to be in me.


Apostlenes-gjerninge 16:19 Men da hennes herrer så at deres håp om inntekt var ute, tok de fatt på Paulus og Silas og slepte dem avsted til torvet for å stille dem for retten,
Filippenserne 1:13 så at det er blitt vitterlig for hele livvakten og for alle de andre at det er for Kristi skyld jeg er i lenker,
Kolossenserne 1:29 For dette arbeider jeg og, idet jeg strider ved hans kraft, som virker i mig med styrke.
Kolossenserne 2:1 For jeg vil at I skal vite hvor stor strid jeg har for eder og dem i Laodikea og så mange som ikke har sett mitt åsyn i kjødet,
1 Tessalonikerne 2:2 men enda vi forut hadde lidt og var blitt mishandlet i Filippi, som I vet, fikk vi dog frimodighet i vår Gud til å tale Guds evangelium til eder under megen strid.
1 Timoteus 6:12 Strid troens gode strid, grip det evige liv, som du blev kalt til, du som og har avlagt den gode bekjennelse for mange vidner!
2 Timoteus 4:7 Jeg har stridt den gode strid, fullendt løpet, bevart troen.
Hebreerne 10:32 Men kom i hu de gamle dager, da I, efter å være blitt oplyst, utholdt en stor strid i lidelser,
Hebreerne 12:1 Derfor, la og oss, da vi har så stor en sky av vidner omkring oss, avlegge alt som tynger, og synden som henger så fast ved oss, og med tålmodighet løpe i den kamp som er oss foresatt,