Salomos Ordsprog 1:18
<< Salomos Ordsprog 1:18 >>
Norsk (1930)
de lurer efter sitt eget blod, de setter feller for sig selv.

Svenska (1917)
Men dessa ligga på lur efter sitt eget blod, de sätta försåt för sina egna liv.

Dansk (1917 / 1931)
de lurer paa eget Blod, lægger Baghold for eget Liv.

משלי 1:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהֵם לְדָמָם יֶאֱרֹבוּ יִצְפְּנוּ לְנַפְשֹׁתָם׃

Proverbs 1:18 New American Standard Bible (© 1995)
But they lie in wait for their own blood; They ambush their own lives.


Romerne 2:5 Ved din hårdhet og ditt ubotferdige hjerte ophoper du dig vrede på vredens dag, den dag da Guds rettferdige dom åpenbares,
Salomos Ordsprog 1:11 Når de sier: Kom med oss! Vi vil lure efter blod, sette feller for de uskyldige uten grunn;
Salomos Ordsprog 1:17 til ingen nytte blir garnet utspent så alle fuglene ser det;
Salomos Ordsprog 11:19 Den som står fast i rettferdighet, ham blir det til liv; men den som jager efter ondt, volder sin egen død.