Salomos Ordsprog 17:1
<< Salomos Ordsprog 17:1 >>
Norsk (1930)
Bedre et stykke tørt brød med ro og fred enn et hus fullt av slakt med trette.

Svenska (1917)
Bättre är ett torrt brödstycke med ro än ett hus fullt av högtidsmat med kiv.

Dansk (1917 / 1931)
Bedre en tør Bid Brød med fred end Huset fuldt af Sul med Trætte.

משלי 17:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
טֹוב פַּת חֲרֵבָה וְשַׁלְוָה־בָהּ מִבַּיִת מָלֵא זִבְחֵי־רִיב׃

Proverbs 17:1 New American Standard Bible (© 1995)
Better is a dry morsel and quietness with it Than a house full of feasting with strife.


Salomos Ordsprog 15:17 Bedre er en rett grønt med kjærlighet enn en fet okse med hat.
Salomos Ordsprog 17:2 En klok tjener får råde over en dårlig sønn, og iblandt brødrene får han del i arven.