Salomos Ordsprog 20:21
<< Salomos Ordsprog 20:21 >>
Norsk (1930)
En arv som en fra først av har revet til sig, blir til sist uten velsignelse.

Svenska (1917)
Det förvärv man i förstone ävlas efter, det varder på sistone icke välsignat.

Dansk (1917 / 1931)
Først haster man efter en Arv, men til sidst velsignes den ikke.

משלי 20:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נַחֲלָה [מְבֻחֶלֶת כ] (מְבֹהֶלֶת ק) בָּרִאשֹׁנָה וְאַחֲרִיתָהּ לֹא תְבֹרָךְ׃

Proverbs 20:21 New American Standard Bible (© 1995)
An inheritance gained hurriedly at the beginning Will not be blessed in the end.


Salomos Ordsprog 20:20 Den som banner sin far og sin mor, hans lampe skal slukne i belgmørke.
Salomos Ordsprog 20:22 Si ikke: Jeg vil gjengjelde med ondt! Bi på Herren, og han skal frelse dig!
Salomos Ordsprog 21:6 Rikdom som vinnes ved svikefull tunge, er et pust som blir borte i luften, og den fører til døden.
Salomos Ordsprog 28:20 En trofast mann får rik velsignelse; men den som haster efter å bli rik, han blir ikke ustraffet.