| Norsk (1930)Og dog blir et menneske i herlighet ikke stående; han er lik dyrene, som går til grunne. Svenska (1917) Men en människa har, mitt i sin härlighet, intet bestånd, hon är lik fänaden, som förgöres.Dansk (1917 / 1931) Trods Herlighed bliver Mennesket ikke, han er som Dyrene, der forgaar.
|  | 
Salmenes 49:20 Et menneske i herlighet, som ikke har forstand, er lik dyrene, som går til grunne. Salmenes 82:7 Men sannelig, som mennesker skal I dø, og som en av fyrstene skal I falle. Predikerens 3:18 Jeg sa i mitt hjerte: Dette skjer for menneskenes barns skyld, forat Gud kan prøve dem, og forat de kan se at de i sig selv ikke er annet enn dyr; Predikerens 3:19 for det går menneskenes barn som det går dyrene; den samme skjebne rammer dem; som den ene dør, så dør den andre, og en livsånde har de alle; mennesket har ikke noget fortrin fremfor dyret; for alt er tomhet.
|
| |
|