| Norsk (1930)For alt kjød er som gress, og all dets herlighet som blomst på gress: gresset visnet, og blomsten på det falt av, Svenska (1917) Ty »allt kött är såsom gräs och all dess härlighet såsom gräsets blomster; gräset torkar bort, och blomstret faller av,Dansk (1917 / 1931) Thi »alt Kød er som Græs, og al dets Herlighed som Græssets Blomst; Græsset visner, og Blomsten falder af; ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διότι πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος καὶ πᾶσα δόξα αὐτῆς ὡς ἄνθος χόρτου· ἐξηράνθη ὁ χόρτος καὶ τὸ ἄνθος ἐξέπεσεν·
|  | 
Jobs 14:2 Som en blomst skyter han op og visner, han farer bort som skyggen og holder ikke stand. Salmenes 39:6 Bare som et skyggebillede vandrer mannen, bare tomhet er deres uro; han dynger op og vet ikke hvem som skal samle det inn. Salmenes 103:15 Et menneskes dager er som gresset; som blomsten på marken, således blomstrer han. Esaias 40:6 Hør! Det er en som sier: Rop! Og en annen svarer: Hvad skal jeg rope? - Alt kjød er gress, og all dets herlighet som markens blomst. Esaias 51:12 Jeg, jeg er den som trøster eder; hvem er du, at du frykter for et menneske, som skal dø, for et menneskebarn, som skal bli lik gress, Matteus 6:30 Men klær Gud således gresset på marken, som står idag og imorgen kastes i ovnen, skal han da ikke meget mere klæ eder, I lite troende? Jakobs 1:10 og den rike av sin ringhet; for han skal forgå som blomst på gress;
|
| |
|