1 Peters 1:24
<< 1 Peters 1:24 >>
Norsk (1930)
For alt kjød er som gress, og all dets herlighet som blomst på gress: gresset visnet, og blomsten på det falt av,

Svenska (1917)
Ty »allt kött är såsom gräs och all dess härlighet såsom gräsets blomster; gräset torkar bort, och blomstret faller av,

Dansk (1917 / 1931)
Thi »alt Kød er som Græs, og al dets Herlighed som Græssets Blomst; Græsset visner, og Blomsten falder af;

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διότι πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος καὶ πᾶσα δόξα αὐτῆς ὡς ἄνθος χόρτου· ἐξηράνθη ὁ χόρτος καὶ τὸ ἄνθος ἐξέπεσεν·

1 Peter 1:24 New American Standard Bible (© 1995)
For, "ALL FLESH IS LIKE GRASS, AND ALL ITS GLORY LIKE THE FLOWER OF GRASS. THE GRASS WITHERS, AND THE FLOWER FALLS OFF,


Jobs 14:2 Som en blomst skyter han op og visner, han farer bort som skyggen og holder ikke stand.
Salmenes 39:6 Bare som et skyggebillede vandrer mannen, bare tomhet er deres uro; han dynger op og vet ikke hvem som skal samle det inn.
Salmenes 103:15 Et menneskes dager er som gresset; som blomsten på marken, således blomstrer han.
Esaias 40:6 Hør! Det er en som sier: Rop! Og en annen svarer: Hvad skal jeg rope? - Alt kjød er gress, og all dets herlighet som markens blomst.
Esaias 51:12 Jeg, jeg er den som trøster eder; hvem er du, at du frykter for et menneske, som skal dø, for et menneskebarn, som skal bli lik gress,
Matteus 6:30 Men klær Gud således gresset på marken, som står idag og imorgen kastes i ovnen, skal han da ikke meget mere klæ eder, I lite troende?
Jakobs 1:10 og den rike av sin ringhet; for han skal forgå som blomst på gress;