Parallell Bibelvers Norsk (1930) For se, dine fiender larmer, og de som hater dig, løfter hodet. Dansk (1917 / 1931) Thi se, dine Fjender larmer, dine Avindsmænd løfter Hovedet, Svenska (1917) Ty se, dina fiender larma, och de som hata dig resa upp huvudet. King James Bible For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head. English Revised Version For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head. Bibelen Kunnskap Treasury for, lo Salmenes 2:1,2 Salmenes 74:4,23 2 Kongebok 19:28 Esaias 37:29 Jeremias 1:19 Matteus 27:24 Apostlenes-gjerninge 4:25-27 Apostlenes-gjerninge 16:22 Apostlenes-gjerninge 17:5 Apostlenes-gjerninge 19:28 Apostlenes-gjerninge 21:30 Apostlenes-gjerninge 22:22 Apostlenes-gjerninge 23:10 that hate Salmenes 81:15 lifted Salmenes 75:4,5 Salmenes 93:3 Esaias 37:23 Daniel 5:20-23 Lenker Salmenes 83:2 Interlineært • Salmenes 83:2 flerspråklig • Salmos 83:2 Spansk • Psaume 83:2 Fransk • Psalm 83:2 Tyske • Salmenes 83:2 Chinese • Psalm 83:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 83 1En sang, en salme av Asaf. (2) Gud, ti ikke! Vær ikke stille og hold dig ikke rolig, Gud! 2For se, dine fiender larmer, og de som hater dig, løfter hodet. 3Mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner. … Kryssreferanser Dommernes 8:28 Således blev midianittene ydmyket under Israels barn, og de løftet ikke mere sitt hode, og landet hadde ro i firti år, så lenge Gideon levde. Salmenes 2:1 Hvorfor larmer hedningene og grunder folkene på det som fåfengt er? Salmenes 81:15 De som hater Herren, skulde smigre for dem, og deres tid skulde vare evindelig. Esaias 17:12 Ve! Det bruser av mange folk! Det bruser som havet. Det larmer av folkeslag! Det larmer som mektige vann larmer. Jeremias 11:16 Et grønt oljetre prydet med fager frukt kalte Herren dig; under stort og veldig bulder tender han ild på det, og dets grener brytes itu. Sakarias 1:21 Da spurte jeg: Hvad kommer disse her for? Han svarte: Hornene har adspredt Juda, således at ingen vågde å løfte sitt hode, og nu er disse kommet for å forferde dem og slå av hornene på de hedningefolk som har løftet horn mot Juda land for å adsprede det. |