Salmenes 83:2
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
For se, dine fiender larmer, og de som hater dig, løfter hodet.

Dansk (1917 / 1931)
Thi se, dine Fjender larmer, dine Avindsmænd løfter Hovedet,

Svenska (1917)
Ty se, dina fiender larma, och de som hata dig resa upp huvudet.

King James Bible
For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.

English Revised Version
For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
Bibelen Kunnskap Treasury

for, lo

Salmenes 2:1,2
Hvorfor larmer hedningene og grunder folkene på det som fåfengt er? …

Salmenes 74:4,23
Dine motstandere har brølt midt i ditt forsamlingshus; de har satt sine egne tegn op til tegn. …

2 Kongebok 19:28
Fordi du raser mot mig, og din overmodige trygghet har nådd op til mine ører, så vil jeg legge min ring i din nese og mitt bissel mellem dine leber og føre dig tilbake den vei du kom.

Esaias 37:29
Fordi du raser mot mig, og din overmodige trygghet har nådd op til mine ører, så vil jeg legge min ring i din nese og mitt bissel mellem dine leber og føre dig tilbake den vei du kom.

Jeremias 1:19
Og de skal stride mot dig, men ikke få overhånd over dig; for jeg er med dig, sier Herren, og vil redde dig.

Matteus 27:24
Da Pilatus så at han intet utrettet, men at det bare blev større opstyr, tok han vann og vasket sine hender for folkets øine og sa: Jeg er uskyldig i denne rettferdiges blod; se I dertil!

Apostlenes-gjerninge 4:25-27
du som ved din tjener Davids munn sa: Hvorfor fnyste hedningene og grundet folkene på det som fåfengt er? …

Apostlenes-gjerninge 16:22
Folket reiste sig også imot dem; styresmennene rev da klærne av dem og lot dem hudstryke,

Apostlenes-gjerninge 17:5
Men jødene blev nidkjære og tok med sig nogen onde mennesker, nogen dagdrivere, og gjorde et opløp og satte byen i røre, og de trengte frem imot Jasons hus og søkte å få dem ut til folket;

Apostlenes-gjerninge 19:28
Da de hørte dette, blev de fulle av vrede og ropte: Stor er efesernes Diana!

Apostlenes-gjerninge 21:30
Det blev da et opstyr i hele byen, og folket flokket sig sammen, og de grep Paulus og slepte ham utenfor templet, og straks blev dets dører lukket.

Apostlenes-gjerninge 22:22
Inntil dette ord hørte de på ham; men da løftet de sin røst og sa: Ta ham bort fra jorden! han burde ikke få leve!

Apostlenes-gjerninge 23:10
Da det nu opstod stor strid, fryktet den øverste høvedsmann for at Paulus skulde bli slitt i stykker av dem, og han bød krigsfolket å gå ned og rive ham ut fra dem og føre ham inn i festningen.

that hate

Salmenes 81:15
De som hater Herren, skulde smigre for dem, og deres tid skulde vare evindelig.

lifted

Salmenes 75:4,5
Jeg sier til de overmodige: Vær ikke overmodige, og til de ugudelige: Løft ikke horn! …

Salmenes 93:3
Strømmer har opløftet, Herre, strømmer har opløftet sin røst, strømmer opløfter sin brusen.

Esaias 37:23
Hvem har du hånet og spottet, og mot hvem har du løftet din røst? Du har løftet dine øine til det høie, mot Israels Hellige.

Daniel 5:20-23
Men da hans hjerte ophøiet sig, og hans ånd blev stolt og overmodig, blev han nedstøtt fra sin kongetrone, og hans ære blev tatt fra ham. …

Lenker
Salmenes 83:2 InterlineærtSalmenes 83:2 flerspråkligSalmos 83:2 SpanskPsaume 83:2 FranskPsalm 83:2 TyskeSalmenes 83:2 ChinesePsalm 83:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 83
1En sang, en salme av Asaf. (2) Gud, ti ikke! Vær ikke stille og hold dig ikke rolig, Gud! 2For se, dine fiender larmer, og de som hater dig, løfter hodet. 3Mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner. …
Kryssreferanser
Dommernes 8:28
Således blev midianittene ydmyket under Israels barn, og de løftet ikke mere sitt hode, og landet hadde ro i firti år, så lenge Gideon levde.

Salmenes 2:1
Hvorfor larmer hedningene og grunder folkene på det som fåfengt er?

Salmenes 81:15
De som hater Herren, skulde smigre for dem, og deres tid skulde vare evindelig.

Esaias 17:12
Ve! Det bruser av mange folk! Det bruser som havet. Det larmer av folkeslag! Det larmer som mektige vann larmer.

Jeremias 11:16
Et grønt oljetre prydet med fager frukt kalte Herren dig; under stort og veldig bulder tender han ild på det, og dets grener brytes itu.

Sakarias 1:21
Da spurte jeg: Hvad kommer disse her for? Han svarte: Hornene har adspredt Juda, således at ingen vågde å løfte sitt hode, og nu er disse kommet for å forferde dem og slå av hornene på de hedningefolk som har løftet horn mot Juda land for å adsprede det.

Salmenes 83:1
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden