Romerne 14:21
<< Romerne 14:21 >>
Norsk (1930)
det er godt ikke å ete kjøtt eller drikke vin eller gjøre noget som din bror støter sig ved.

Svenska (1917)
du gör väl i att avhålla dig från att äta kött och dricka vin och från annat som för din broder bliver en stötesten.

Dansk (1917 / 1931)
Det er rigtigt ikke at spise Kød eller at drikke Vin eller at gøre noget, hvoraf din Broder tager Anstød.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καλὸν τὸ μὴ φαγεῖν κρέα μηδὲ πιεῖν οἶνον μηδὲ ἐν ᾧ ὁ ἀδελφός σου προσκόπτει.

Romans 14:21 New American Standard Bible (© 1995)
It is good not to eat meat or to drink wine, or to do anything by which your brother stumbles.


Matteus 13:21 men han har ikke rot i sig, og holder bare ut til en tid; blir det trengsel eller forfølgelse for ordets skyld, da tar han straks anstøt.
1 Korintierne 8:9 Men se til at ikke denne eders frihet blir til anstøt for de skrøpelige!
1 Korintierne 8:13 Derfor, om mat volder min bror anstøt, da vil jeg aldri i evighet ete kjøtt, for ikke å volde min bror anstøt.