| Norsk (1930)så at I enige, med én munn, kan prise Gud og vår Herre Jesu Kristi Fader! Svenska (1917) så att I endräktigt och med en mun prisen vår Herres, Jesu Kristi, Gud och Fader.Dansk (1917 / 1931) for at I endrægtigt med een Mund kunne prise Gud og vor Herres Jesu Kristi Fader. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα ὁμοθυμαδὸν ἐν ἑνὶ στόματι δοξάζητε τὸν θεὸν καὶ πατέρα τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ.
|  | 
Efeserne 1:17 at vår Herre Jesu Kristi Gud, herlighetens Fader, måtte gi eder visdoms og åpenbarings Ånd til kunnskap om sig, Kolossenserne 1:3 Vi takker alltid Gud og vår Herre Jesu Kristi Fader når vi beder for eder, Apenbaring 1:6 og som har gjort oss til et kongerike, til prester for Gud og sin Fader, ham tilhører æren og styrken i all evighet. Amen.
|
| |
|