Romerne 2:22
<< Romerne 2:22 >>
Norsk (1930)
du som sier at en ikke skal drive hor, driver du hor? du som har motbydelighet for avgudene, raner du avgudenes templer?

Svenska (1917)
Du som säger att man icke skall begå äktenskapsbrott, du begår själv sådant brott! Du som håller avgudarna för styggelser, du gör dig själv skyldig till tempelrån!

Dansk (1917 / 1931)
Du, som siger, at man ikke maa bedrive Hor, du bedriver Hor! Du, som føler Afsky for Afguderne, du øver Tempelran!

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ λέγων μὴ μοιχεύειν μοιχεύεις; ὁ βδελυσσόμενος τὰ εἴδωλα ἱεροσυλεῖς;

Romans 2:22 New American Standard Bible (© 1995)
You who say that one should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?


Salmenes 50:17 Du hater jo tukt og kaster mine ord bak dig.
Apostlenes-gjerninge 19:37 For I har ført hit disse mennesker, som hverken er tempelranere eller spotter eders gudinne.
Romerne 12:9 Kjærligheten være uten skrømt; avsky det onde, hold fast ved det gode!