Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og han sa: Dersom syrerne blir mig for sterke, skal du komme mig til hjelp, og dersom Ammons barn blir dig for sterke, skal jeg hjelpe dig. Dansk (1917 / 1931) Og han sagde: »Hvis Aramæerne bliver mig for stærke, skal du ile mig til Hjælp; men bliver Ammoniterne dig for stærke, skal jeg hjælpe dig. Svenska (1917) Och han sade: »Om araméerna bliva mig övermäktiga, så skall du komma mig till hjälp; och om Ammons barn bliva dig övermäktiga, så vill jag hjälpa dig. King James Bible And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee. English Revised Version And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee. Bibelen Kunnskap Treasury If the Syrians Nehemias 4:20 Predikerens 4:9-12 Galaterne 6:2 Filippenserne 1:27,28 Lenker 1 Krønikebok 19:12 Interlineært • 1 Krønikebok 19:12 flerspråklig • 1 Crónicas 19:12 Spansk • 1 Chroniques 19:12 Fransk • 1 Chronik 19:12 Tyske • 1 Krønikebok 19:12 Chinese • 1 Chronicles 19:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Krønikebok 19 …11Men resten av folket overgav han til sin bror Absai, og de stilte sig i fylking mot Ammons barn. 12Og han sa: Dersom syrerne blir mig for sterke, skal du komme mig til hjelp, og dersom Ammons barn blir dig for sterke, skal jeg hjelpe dig. 13Vær modig, og la oss vise oss modige for vårt folk og for var Guds byer, så lar Herren gjøre hvad. godt er i hans øine! … Kryssreferanser 1 Krønikebok 19:11 Men resten av folket overgav han til sin bror Absai, og de stilte sig i fylking mot Ammons barn. 1 Krønikebok 19:13 Vær modig, og la oss vise oss modige for vårt folk og for var Guds byer, så lar Herren gjøre hvad. godt er i hans øine! |