Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Herren bød engelen at han skulde stikke sitt sverd i skjeden igjen. Dansk (1917 / 1931) Og paa HERRENS Bud stak Engelen sit Sværd i Balgen igen. Svenska (1917) Och på HERRENS befallning stack ängeln sitt svärd tillbaka i skidan. King James Bible And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof. English Revised Version And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof. Bibelen Kunnskap Treasury the Lord 1 Krønikebok 21:15,16 2 Samuel 24:16 Salmenes 103:20 Hebreerne 1:14 he put 1 Krønikebok 21:12,20 Jeremias 47:6 Esekiel 21:30 Matteus 26:52 Johannes 18:11 Lenker 1 Krønikebok 21:27 Interlineært • 1 Krønikebok 21:27 flerspråklig • 1 Crónicas 21:27 Spansk • 1 Chroniques 21:27 Fransk • 1 Chronik 21:27 Tyske • 1 Krønikebok 21:27 Chinese • 1 Chronicles 21:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Krønikebok 21 …26Og David bygget der et alter for Herren og ofret brennoffere og takkoffere; og han ropte til Herren, og han svarte ham med ild fra himmelen på brennoffer-alteret. 27Og Herren bød engelen at han skulde stikke sitt sverd i skjeden igjen. 28Da David så at Herren hadde bønnhørt ham på jebusitten Ornans treskeplass, så ofret han der på den tid. … Kryssreferanser 1 Krønikebok 21:26 Og David bygget der et alter for Herren og ofret brennoffere og takkoffere; og han ropte til Herren, og han svarte ham med ild fra himmelen på brennoffer-alteret. 1 Krønikebok 21:28 Da David så at Herren hadde bønnhørt ham på jebusitten Ornans treskeplass, så ofret han der på den tid. |