Parallell Bibelvers Norsk (1930) Det som var skjedd, var ondt i Guds øine, og han slo Israel. Dansk (1917 / 1931) Dette var ondt i Guds Øjne, og han slog Israel. Svenska (1917) Vad som hade skett misshagade Gud, och han hemsökte Israel. King James Bible And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel. English Revised Version And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel. Bibelen Kunnskap Treasury 2 Samuel 11:27 1 Kongebok 15:5 he smote 1 Krønikebok 21:14 Josvas 7:1,5,13 Josvas 22:16-26 2 Samuel 21:1,14 2 Samuel 24:1 Lenker 1 Krønikebok 21:7 Interlineært • 1 Krønikebok 21:7 flerspråklig • 1 Crónicas 21:7 Spansk • 1 Chroniques 21:7 Fransk • 1 Chronik 21:7 Tyske • 1 Krønikebok 21:7 Chinese • 1 Chronicles 21:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Krønikebok 21 7Det som var skjedd, var ondt i Guds øine, og han slo Israel. 8Da sa David til Gud: Jeg har syndet storlig ved å gjøre dette; men tilgi nu din tjeners misgjerning, for jeg har båret mig meget uforstandig at. … Kryssreferanser 2 Samuel 15:26 men dersom han sier således: Jeg har ikke velbehag i dig - så er jeg her; han får gjøre med mig som han synes! 1 Krønikebok 21:6 Men Levi og Benjamin hadde han ikke mønstret sammen med de andre; for kongens ord var en vederstyggelighet for Joab. 1 Krønikebok 21:8 Da sa David til Gud: Jeg har syndet storlig ved å gjøre dette; men tilgi nu din tjeners misgjerning, for jeg har båret mig meget uforstandig at. |