Parallell Bibelvers Norsk (1930) Av gull, sølv, kobber og jern er det så meget at det ikke er tall på det. Så ta da fatt på verket, og Herren være med dig! Dansk (1917 / 1931) Af Guld, Sølv, Kobber og Jern er der umaadelige Mængder til Stede — saa tag da fat, og HERREN være med dig!« Svenska (1917) På guldet, silvret, kopparen och järnet kan ingen räkning hållas. Upp då och gå till verket; och vare HERREN med dig!» King James Bible Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise therefore, and be doing, and the LORD be with thee. English Revised Version of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number; arise and be doing, and the LORD be with thee. Bibelen Kunnskap Treasury the gold 1 Krønikebok 22:3,14 Arise Josvas 1:2,5,9 Josvas 7:10 Dommernes 4:14 Dommernes 18:9,10 2 Krønikebok 20:17 1 Korintierne 15:58 Efeserne 5:14 Filippenserne 2:12,13 Filippenserne 4:13 and the Lord 1 Krønikebok 22:11 1 Samuels 17:37 1 Samuels 20:13 Lenker 1 Krønikebok 22:16 Interlineært • 1 Krønikebok 22:16 flerspråklig • 1 Crónicas 22:16 Spansk • 1 Chroniques 22:16 Fransk • 1 Chronik 22:16 Tyske • 1 Krønikebok 22:16 Chinese • 1 Chronicles 22:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Krønikebok 22 …15Arbeidere har du også i mengde, stenhuggere og murere og tømmermenn og dessuten alle slags folk som er kyndige i alle andre slags arbeid. 16Av gull, sølv, kobber og jern er det så meget at det ikke er tall på det. Så ta da fatt på verket, og Herren være med dig! 17Og David bød alle Israels høvdinger å hjelpe Salomo, hans sønn, og sa: … Kryssreferanser 1 Samuels 17:37 Så sa David: Herren, som har fridd mig av løvens og bjørnens vold, han skal også fri mig av denne filisters vold. Da sa Saul til David: Gå! Herren skal være med dig. 1 Samuels 20:13 så må Herren la det gå Jonatan ille både nu og siden! Vil min far føre ondt over dig, så skal jeg åpenbare det for dig og la dig slippe bort, så du kan dra din vei i fred. Og Herren være med dig, som han har vært med min far! 1 Krønikebok 22:11 Så være nu Herren med dig, min sønn, og vær lykkelig og bygg Herrens, din Guds hus, således som han har lovt om dig! 1 Krønikebok 22:15 Arbeidere har du også i mengde, stenhuggere og murere og tømmermenn og dessuten alle slags folk som er kyndige i alle andre slags arbeid. |