Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sa Herren til Josva: Stå op! Hvorfor ligger du her på ditt ansikt? Dansk (1917 / 1931) Da sagde HERREN til Josua: »Staa op! Hvorfor ligger du paa dit Ansigt? Svenska (1917) Men HERREN svarade Josua: »Stå upp. Varför ligger du så på ditt ansikte? King James Bible And the LORD said unto Joshua, Get thee up; wherefore liest thou thus upon thy face? English Revised Version And the LORD said unto Joshua, Get thee up; wherefore art thou thus fallen upon thy face? Bibelen Kunnskap Treasury wherefore 2 Mosebok 14:15 1 Samuels 15:22 1 Samuels 16:1 1 Krønikebok 22:16 liest [heb] fallest Josvas 7:6 Lenker Josvas 7:10 Interlineært • Josvas 7:10 flerspråklig • Josué 7:10 Spansk • Josué 7:10 Fransk • Josua 7:10 Tyske • Josvas 7:10 Chinese • Joshua 7:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josvas 7 …9Når kana'anittene og alle landets innbyggere får høre det, vil de kringsette oss og rydde vårt navn ut av verden; og hvad vil du da gjøre med ditt store navn? 10Da sa Herren til Josva: Stå op! Hvorfor ligger du her på ditt ansikt? 11Israel har syndet og brutt min pakt som jeg har oprettet med dem; de har tatt av det bannlyste gods, de har stjålet og skjult det stjålne, de har gjemt det blandt sine egne ting. … Kryssreferanser Josvas 7:9 Når kana'anittene og alle landets innbyggere får høre det, vil de kringsette oss og rydde vårt navn ut av verden; og hvad vil du da gjøre med ditt store navn? Josvas 7:11 Israel har syndet og brutt min pakt som jeg har oprettet med dem; de har tatt av det bannlyste gods, de har stjålet og skjult det stjålne, de har gjemt det blandt sine egne ting. |