1 Krønikebok 26:16
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
For Suppim og Hosa falt loddet mot vest ved Salleket-porten på allfarveien som går opover, den ene vaktpost ved den andre.

Dansk (1917 / 1931)
Og for Hosa traf Loddet Vestporten tillige med Sjalleketporten ved Vejen, der fører opad, den ene Vagtpost ved den anden.

Svenska (1917)
för Suppim och för Hosa den lott som angav platsen västerut, vid Salleketporten, där vägen höjer sig uppåt, det ena vaktstället invid det andra.

King James Bible
To Shuppim and Hosah the lot came forth westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward.

English Revised Version
To Shuppim and Hosah westward, by the gate of Shallecheth, at the causeway that goeth up, ward against ward.
Bibelen Kunnskap Treasury

Hosah

1 Krønikebok 25:10,11
den tredje blev Sakkur med sine sønner og brødre, tolv i tallet; …

causeway

1 Kongebok 10:5
og rettene på hans bord, og hvorledes hans tjenere satt ved bordet, og bordsvennene stod omkring, og hvorledes de var klædd, og hans munnskjenker, og den trapp han gikk op på til Herrens hus, var hun rent ute av sig selv av forundring.

2 Krønikebok 9:4
og rettene på hans bord, og hvorledes hans tjenere satt ved bordet, og bordsvennene stod omkring, og hvorledes de var klædd, og hans munnskjenker og deres drakt og den trapp han gikk op på til Herrens hus, var hun rent ute av sig selv av forundring.

1 Krønikebok 25:12
den femte blev Netanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;

1 Krønikebok 25:8
Og de kastet lodd om hvad de skulde ivareta, den minste så vel som den største, læreren så vel som lærlingen.

Nehemias 12:24
Levittenes overhoder var: Hasabja, Serebia og Josva, Kadmiels sønn, og deres brødre stod midt imot dem for å love og prise Gud, således som den Guds mann David hadde befalt, flokk ved flokk.

Lenker
1 Krønikebok 26:16 Interlineært1 Krønikebok 26:16 flerspråklig1 Crónicas 26:16 Spansk1 Chroniques 26:16 Fransk1 Chronik 26:16 Tyske1 Krønikebok 26:16 Chinese1 Chronicles 26:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Krønikebok 26
15For Obed-Edom falt loddet mot syd, og for hans sønner falt det ved forrådshuset. 16For Suppim og Hosa falt loddet mot vest ved Salleket-porten på allfarveien som går opover, den ene vaktpost ved den andre. 17Mot øst stod seks levitter, mot nord hver dag fire, mot syd hver dag fire, og ved forrådshuset to og to. …
Kryssreferanser
1 Krønikebok 26:15
For Obed-Edom falt loddet mot syd, og for hans sønner falt det ved forrådshuset.

1 Krønikebok 26:17
Mot øst stod seks levitter, mot nord hver dag fire, mot syd hver dag fire, og ved forrådshuset to og to.

1 Krønikebok 26:18
Ved Parbar mot vest stod fire ved veien og to ved selve Parbar.

1 Krønikebok 26:15
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden