Parallell Bibelvers Norsk (1930) For dersom jeg beder med tunge, da beder min ånd, men min forstand er uten frukt. Dansk (1917 / 1931) Thi dersom jeg taler i Tunger og beder, da beder vel min Aand, men min Forstand er uden Frugt. Svenska (1917) Ty om jag talar tungomål, när jag beder, så beder visserligen min ande, men mitt förstånd kommer ingen frukt åstad. King James Bible For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful. English Revised Version For if I pray in a tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful. Bibelen Kunnskap Treasury my spirit. 1 Korintierne 14:2,15,16,19 but. Lenker 1 Korintierne 14:14 Interlineært • 1 Korintierne 14:14 flerspråklig • 1 Corintios 14:14 Spansk • 1 Corinthiens 14:14 Fransk • 1 Korinther 14:14 Tyske • 1 Korintierne 14:14 Chinese • 1 Corinthians 14:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 14 …13Derfor, den som taler med tunge, han bede om at han må kunne tyde det! 14For dersom jeg beder med tunge, da beder min ånd, men min forstand er uten frukt. 15Hvorledes er det altså? Jeg vil bede med ånden, men jeg vil også bede med forstanden; jeg vil lovsynge med ånden, men jeg vil også lovsynge med forstanden. … Kryssreferanser 1 Korintierne 14:13 Derfor, den som taler med tunge, han bede om at han må kunne tyde det! 1 Korintierne 14:15 Hvorledes er det altså? Jeg vil bede med ånden, men jeg vil også bede med forstanden; jeg vil lovsynge med ånden, men jeg vil også lovsynge med forstanden. |