Parallell Bibelvers Norsk (1930) For den som taler med tunge, taler ikke for mennesker, men for Gud; for ingen skjønner det, men han taler hemmeligheter i Ånden; Dansk (1917 / 1931) Thi den; som taler i Tunger, taler ikke for Mennesker, men for Gud; thi ingen forstaar det, men han taler Hemmeligheder i Aanden. Svenska (1917) Ty den som talar tungomål, han talar icke för människor, utan för Gud; ingen förstår honom ju, han talar i andehänryckning hemlighetsfulla ord. King James Bible For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries. English Revised Version For he that speaketh in a tongue speaketh not unto men, but unto God; for no man understandeth; but in the spirit he speaketh mysteries. Bibelen Kunnskap Treasury he that. 1 Korintierne 14:9-11,16,21,22 1 Mosebok 11:7 1 Mosebok 42:23 5 Mosebok 28:49 2 Kongebok 18:26 Apostlenes-gjerninge 2:4-11 Apostlenes-gjerninge 10:46 Apostlenes-gjerninge 19:6 understandeth. Apostlenes-gjerninge 22:9 howbeit. 1 Korintierne 2:7,10 1 Korintierne 13:2 1 Korintierne 15:51 Salmenes 49:3,4 Salmenes 78:2 Matteus 13:11 Markus 4:11 Romerne 16:25 Efeserne 3:3-9 Efeserne 6:19 Kolossenserne 1:26,27 Kolossenserne 2:2 1 Timoteus 3:9,16 Apenbaring 10:7 Lenker 1 Korintierne 14:2 Interlineært • 1 Korintierne 14:2 flerspråklig • 1 Corintios 14:2 Spansk • 1 Corinthiens 14:2 Fransk • 1 Korinther 14:2 Tyske • 1 Korintierne 14:2 Chinese • 1 Corinthians 14:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 14 1Jag efter kjærligheten! Streb efter de åndelige gaver, men mest efter å tale profetisk! 2For den som taler med tunge, taler ikke for mennesker, men for Gud; for ingen skjønner det, men han taler hemmeligheter i Ånden; 3den derimot som taler profetisk, taler for mennesker til opbyggelse og formaning og trøst. … Kryssreferanser Markus 16:17 Og disse tegn skal følge dem som tror: I mitt navn skal de drive ut onde ånder, de skal tale med tunger, 1 Korintierne 12:10 en annen kraft til å gjøre undergjerninger; en annen profetisk gave, en annen evne til å prøve ånder, en annen forskjellige slags tunger, en annen tydning av tunger. 1 Korintierne 12:28 Og Gud satte i menigheten først nogen til apostler, for det annet profeter, for det tredje lærere, så kraftige gjerninger, så nådegaver til å helbrede, til å hjelpe, til å styre, forskjellige slags tunger. 1 Korintierne 13:1 Om jeg taler med menneskers og englers tunger, men ikke har kjærlighet, da er jeg en lydende malm eller en klingende bjelle. 1 Korintierne 13:2 Og om jeg eier profetisk gave og kjenner alle hemmeligheter og all kunnskap, og om jeg har all tro, så jeg kan flytte fjell, men ikke har kjærlighet, da er jeg intet. 1 Korintierne 14:18 Jeg takker Gud: jeg taler mere med tunge enn I alle; 1 Korintierne 14:26 Hvorledes er det altså, brødre? Når I kommer sammen, så har hver av eder en salme eller en lære eller en åpenbaring eller en tunge eller en tydning: la alt skje til opbyggelse! 1 Korintierne 14:27 Taler nogen med tunge, da la det være to eller i det høieste tre hver gang, og den ene efter den annen, og la én tyde det! |