Parallell Bibelvers Norsk (1930) Se, jeg sier eder en hemmelighet: Vi skal ikke alle hensove, men vi skal alle forvandles, Dansk (1917 / 1931) Se, jeg siger eder en Hemmelighed: Alle skulle vi ikke hensove, men vi skulle alle forvandles, Svenska (1917) Se, jag säger eder en hemlighet: Vi skola icke alla avsomna, men alla skola vi bliva förvandlade, King James Bible Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed, English Revised Version Behold, I tell you a mystery: We shall not all sleep, but we shall all be changed, Bibelen Kunnskap Treasury I shew. 1 Korintierne 2:7 1 Korintierne 4:1 1 Korintierne 13:2 Efeserne 1:9 Efeserne 3:3 Efeserne 5:32 We shall not. 1 Korintierne 15:6,18,20 1 Tessalonikerne 4:14-17 changed. Filippenserne 3:21 Lenker 1 Korintierne 15:51 Interlineært • 1 Korintierne 15:51 flerspråklig • 1 Corintios 15:51 Spansk • 1 Corinthiens 15:51 Fransk • 1 Korinther 15:51 Tyske • 1 Korintierne 15:51 Chinese • 1 Corinthians 15:51 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 15 50Men dette sier jeg, brødre, at kjød og blod kan ikke arve Guds rike, heller ikke arver forgjengelighet uforgjengelighet. 51Se, jeg sier eder en hemmelighet: Vi skal ikke alle hensove, men vi skal alle forvandles, 52i et nu, i et øieblikk, ved den siste basun. For basunen skal lyde, og de døde skal opstå uforgjengelige, og vi skal forvandles. … Kryssreferanser 1 Korintierne 13:2 Og om jeg eier profetisk gave og kjenner alle hemmeligheter og all kunnskap, og om jeg har all tro, så jeg kan flytte fjell, men ikke har kjærlighet, da er jeg intet. 2 Korintierne 5:2 For også mens vi er her til huse, sukker vi, fordi vi lenges efter å overklædes med vår bolig fra himmelen, 2 Korintierne 5:4 For vi som er i denne hytte, sukker under byrden, fordi vi ikke vil avklædes, men overklædes, forat det dødelige kan bli opslukt av livet. |