Parallell Bibelvers Norsk (1930) i et nu, i et øieblikk, ved den siste basun. For basunen skal lyde, og de døde skal opstå uforgjengelige, og vi skal forvandles. Dansk (1917 / 1931) i et Nu, i et Øjeblik, ved den sidste Basun; thi Basunen skal lyde, og de døde skulle oprejses uforkrænkelige, og vi skulle forvandles. Svenska (1917) och det i ett nu, i ett ögonblick, vid den sista basunens ljud. Ty basunen skall ljuda, och de döda skola uppstå till oförgänglighet, och då skola vi bliva förvandlade. King James Bible In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. English Revised Version in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. Bibelen Kunnskap Treasury a moment. 2 Mosebok 33:5 4 Mosebok 16:21,45 Salmenes 73:19 2 Peters 3:10 last. 2 Mosebok 19:16 2 Mosebok 20:18 4 Mosebok 10:4 Esaias 18:3 Esaias 27:13 Esekiel 33:3,6 Sakarias 9:14 Apenbaring 8:2,13 Apenbaring 9:13,14 for. Matteus 24:31 Johannes 5:25 1 Tessalonikerne 4:16 the dead. 1 Korintierne 15:42,50 Lenker 1 Korintierne 15:52 Interlineært • 1 Korintierne 15:52 flerspråklig • 1 Corintios 15:52 Spansk • 1 Corinthiens 15:52 Fransk • 1 Korinther 15:52 Tyske • 1 Korintierne 15:52 Chinese • 1 Corinthians 15:52 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 15 …51Se, jeg sier eder en hemmelighet: Vi skal ikke alle hensove, men vi skal alle forvandles, 52i et nu, i et øieblikk, ved den siste basun. For basunen skal lyde, og de døde skal opstå uforgjengelige, og vi skal forvandles. 53For dette forgjengelige skal bli iklædd uforgjengelighet, og dette dødelige bli iklædd udødelighet. … Kryssreferanser Matteus 24:31 Og han skal sende ut sine engler med basunens veldige røst, og de skal samle hans utvalgte fra de fire verdenshjørner, fra himmelbryn til himmelbryn. Johannes 5:28 Undre eder ikke over dette! For den time kommer da alle de som er i gravene, skal høre hans røst, 1 Korintierne 15:23 Men hver i sin egen avdeling: Kristus er førstegrøden; derefter skal de som hører Kristus til, levendegjøres ved hans komme; 1 Tessalonikerne 4:15 For dette sier vi eder med et ord av Herren at vi som lever, som blir tilbake inntil Herren kommer, skal ingenlunde komme i forveien for de hensovede; 1 Tessalonikerne 4:17 derefter skal vi som lever, som blir tilbake, sammen med dem rykkes i skyer op i luften for å møte Herren, og så skal vi alltid være med Herren. Apenbaring 8:2 Og jeg så de syv engler som står for Gud, og det blev gitt dem syv basuner. |