Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og om jeg eier profetisk gave og kjenner alle hemmeligheter og all kunnskap, og om jeg har all tro, så jeg kan flytte fjell, men ikke har kjærlighet, da er jeg intet. Dansk (1917 / 1931) Og har jeg profetisk Gave og kender alle Hemmelighederne og al Kundskaben, og har jeg al Troen, saa at jeg kan flytte Bjerge, men ikke har Kærlighed, da er jeg intet. Svenska (1917) Och om jag hade profetians gåva och visste alla hemligheter och ägde all kunskap, och om jag hade all tro, så att jag kunde förflytta berg, men icke hade kärlek, så vore jag intet. King James Bible And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing. English Revised Version And if I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing. Bibelen Kunnskap Treasury I have the. 1 Korintierne 12:8-10,28 1 Korintierne 14:1,6-9 4 Mosebok 24:15-24 Matteus 7:22,23 understand. 1 Korintierne 4:1 Matteus 13:11 Romerne 11:25 Romerne 16:25 Efeserne 3:4 Efeserne 6:19 Kolossenserne 1:26 1 Timoteus 3:16 and though I have all. 1 Korintierne 12:9 Matteus 17:20 Matteus 21:21 Markus 11:22,23 Lukas 17:5,6 and have. 1 Korintierne 13:1,3 1 Korintierne 16:22 Galaterne 5:16,22 1 Johannes 4:8,20,21 I am. 1 Korintierne 13:3 1 Korintierne 7:19 1 Korintierne 8:4 Matteus 21:19 2 Korintierne 12:11 Galaterne 6:3 Lenker 1 Korintierne 13:2 Interlineært • 1 Korintierne 13:2 flerspråklig • 1 Corintios 13:2 Spansk • 1 Corinthiens 13:2 Fransk • 1 Korinther 13:2 Tyske • 1 Korintierne 13:2 Chinese • 1 Corinthians 13:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 13 1Om jeg taler med menneskers og englers tunger, men ikke har kjærlighet, da er jeg en lydende malm eller en klingende bjelle. 2Og om jeg eier profetisk gave og kjenner alle hemmeligheter og all kunnskap, og om jeg har all tro, så jeg kan flytte fjell, men ikke har kjærlighet, da er jeg intet. 3Og om jeg gir til føde for fattige alt det jeg eier, og om jeg gir mitt legeme til å brennes, men ikke har kjærlighet, da gagner det mig intet. … Kryssreferanser Matteus 7:22 Mange skal si til mig på hin dag: Herre! Herre! har vi ikke talt profetisk ved ditt navn, og utdrevet onde ånder ved ditt navn, og gjort mange kraftige gjerninger ved ditt navn? Matteus 17:20 Jesus sa til dem: For eders vantros skyld; for sannelig sier jeg eder: Har I tro som et sennepskorn, da kan I si til dette fjell: Flytt dig derfra og dit! og det skal flytte sig, og intet skal være umulig for eder. Matteus 21:21 Men Jesus svarte og sa til dem: Sannelig sier jeg eder: Dersom I har tro og ikke tviler, da skal I ikke alene kunne gjøre dette med fikentreet, men endog om I sier til dette fjell: Løft dig op og kast dig i havet, så skal det skje; Markus 11:23 Sannelig sier jeg eder at den som sier til dette fjell: Løft dig op og kast dig i havet! og ikke tviler i sitt hjerte, men tror at det han sier skal skje, ham skal det vederfares. Apostlenes-gjerninge 13:1 I Antiokia, i menigheten der, var det profeter og lærere: Barnabas og Simeon, som kaltes Niger, og LUKius fra Kyrene og Manaen, fosterbror til fjerdingsfyrsten Herodes, og Saulus. Romerne 15:14 Men også jeg, mine brødre, har den visse tro om eder at I av eder selv er fulle av godhet, fylt med all kunnskap, i stand til også å formane hverandre; 1 Korintierne 11:4 Hver mann som beder eller taler profetisk med noget på hodet, vanærer sitt hode; 1 Korintierne 12:9 en annen tro ved den samme Ånd, en annen nådegaver til å helbrede ved den samme Ånd, 1 Korintierne 12:10 en annen kraft til å gjøre undergjerninger; en annen profetisk gave, en annen evne til å prøve ånder, en annen forskjellige slags tunger, en annen tydning av tunger. 1 Korintierne 13:8 Kjærligheten faller aldri bort; men hvad enten det er profetiske gaver, da skal de få ende, eller det er tunger, da skal de ophøre, eller det er kunnskap, da skal den få ende. 1 Korintierne 14:1 Jag efter kjærligheten! Streb efter de åndelige gaver, men mest efter å tale profetisk! 1 Korintierne 14:2 For den som taler med tunge, taler ikke for mennesker, men for Gud; for ingen skjønner det, men han taler hemmeligheter i Ånden; 1 Korintierne 14:4 Den som taler med tunge, opbygger sig selv; men den som taler profetisk, opbygger menigheten. 1 Korintierne 14:6 Og nu, brødre, om jeg kommer til eder og taler med tunger, hvad vil det da gagne eder, medmindre jeg taler til eder enten med åpenbaring eller med kunnskap, enten med profetiske ord eller med lære? 1 Korintierne 14:29 Men av profeter tale to eller tre, og de andre prøve det! 1 Korintierne 14:39 Derfor, brødre, streb efter å tale profetisk, og hindre ikke nogen i å tale med tunger; 1 Korintierne 15:51 Se, jeg sier eder en hemmelighet: Vi skal ikke alle hensove, men vi skal alle forvandles, 2 Korintierne 12:11 Jeg er blitt en dåre; I har tvunget mig til det. For jeg burde få ros av eder; jeg stod jo ikke i noget tilbake for de såre store apostler, om jeg enn er intet. |