Parallell Bibelvers Norsk (1930) en annen tro ved den samme Ånd, en annen nådegaver til å helbrede ved den samme Ånd, Dansk (1917 / 1931) en anden Tro i den samme Aand; en anden Gaver til at helbrede i den ene Aand; Svenska (1917) åt en annan gives tro i samme Ande, åt en annan givas helbrägdagörelsens gåvor i samme ene Ande, King James Bible To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit; English Revised Version to another faith, in the same Spirit; and to another gifts of healings, in the one Spirit; Bibelen Kunnskap Treasury faith. 1 Korintierne 13:2 Matteus 17:19,20 Matteus 21:21 Markus 11:22,23 Lukas 17:5,6 2 Korintierne 4:13 Efeserne 2:8 Hebreerne 11:33 the gifts. Matteus 10:8 Markus 6:13 Markus 16:18 Lukas 9:2 Lukas 10:9 Apostlenes-gjerninge 3:6-8 Apostlenes-gjerninge 4:29-31 Apostlenes-gjerninge 5:15 Apostlenes-gjerninge 10:38 Apostlenes-gjerninge 19:11,12 Jakobs 5:14,15 Lenker 1 Korintierne 12:9 Interlineært • 1 Korintierne 12:9 flerspråklig • 1 Corintios 12:9 Spansk • 1 Corinthiens 12:9 Fransk • 1 Korinther 12:9 Tyske • 1 Korintierne 12:9 Chinese • 1 Corinthians 12:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 12 …8For en gis visdoms tale ved Ånden, en annen kunnskaps tale ved den samme Ånd; 9en annen tro ved den samme Ånd, en annen nådegaver til å helbrede ved den samme Ånd, 10en annen kraft til å gjøre undergjerninger; en annen profetisk gave, en annen evne til å prøve ånder, en annen forskjellige slags tunger, en annen tydning av tunger. … Kryssreferanser 1 Korintierne 12:28 Og Gud satte i menigheten først nogen til apostler, for det annet profeter, for det tredje lærere, så kraftige gjerninger, så nådegaver til å helbrede, til å hjelpe, til å styre, forskjellige slags tunger. 1 Korintierne 12:30 har vel alle nådegaver til å helbrede? taler vel alle med tunger? kan vel alle tyde dem? 1 Korintierne 13:2 Og om jeg eier profetisk gave og kjenner alle hemmeligheter og all kunnskap, og om jeg har all tro, så jeg kan flytte fjell, men ikke har kjærlighet, da er jeg intet. 2 Korintierne 4:13 Men eftersom vi har den samme troens Ånd - efter det som er skrevet: Jeg trodde, derfor talte jeg - så tror vi og, derfor taler vi og, |