Parallell Bibelvers Norsk (1930) Er nogen iblandt eder syk, han kalle til sig menighetens eldste, og de skal bede over ham og salve ham med olje i Herrens navn, Dansk (1917 / 1931) Er nogen iblandt eder syg, han kalde Menighedens Ældste til sig, og de skulle bede over ham og salve ham med Olie i Herrens Navn. Svenska (1917) Är någon glad, så må han sjunga lovsånger. Är någon bland eder sjuk, må han då kalla till sig församlingens äldste; och dessa må bedja över honom och i Herrens namn smörja honom med olja. King James Bible Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord: English Revised Version Is any among you sick? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord: Bibelen Kunnskap Treasury for. Apostlenes-gjerninge 14:23 Apostlenes-gjerninge 15:4 Titus 1:5 pray. 1 Kongebok 17:21 2 Kongebok 4:33 2 Kongebok 5:11 Apostlenes-gjerninge 9:40 Apostlenes-gjerninge 28:8 anointing. Markus 6:13 Markus 16:18 Lenker Jakobs 5:14 Interlineært • Jakobs 5:14 flerspråklig • Santiago 5:14 Spansk • Jacques 5:14 Fransk • Jakobus 5:14 Tyske • Jakobs 5:14 Chinese • James 5:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jakobs 5 13Lider nogen iblandt eder ondt, han bede; er nogen vel til mote, han synge lovsanger. 14Er nogen iblandt eder syk, han kalle til sig menighetens eldste, og de skal bede over ham og salve ham med olje i Herrens navn, 15og troens bønn skal hjelpe den syke, og Herren skal reise ham op, og har han gjort synder, skal de bli ham forlatt. … Kryssreferanser Markus 6:13 og de drev ut mange onde ånder og salvet mange syke med olje og helbredet dem. Markus 16:18 de skal ta slanger i hendene, og om de drikker noget giftig, skal det ikke skade dem; på syke skal de legge sine hender, og de skal bli helbredet. Apostlenes-gjerninge 11:30 Dette gjorde de også, og de sendte det med Barnabas og Saulus til de eldste. Apostlenes-gjerninge 28:8 Og det traff sig så at Publius' far lå meget syk av feber og blodgang; Paulus gikk da inn til ham og bad og la hendene på ham og helbredet ham. |