Parallell Bibelvers Norsk (1930) sådanne som har troens hemmelighet i en ren samvittighet. Dansk (1917 / 1931) bevarende Troens Hemmelighed i en ren Samvittighed. Svenska (1917) de böra äga trons hemlighet i ett rent samvete. King James Bible Holding the mystery of the faith in a pure conscience. English Revised Version holding the mystery of the faith in a pure conscience. Bibelen Kunnskap Treasury Holding. 1 Timoteus 1:5,19 the mystery. 1 Timoteus 3:16 2 Johannes 1:9,10 Lenker 1 Timoteus 3:9 Interlineært • 1 Timoteus 3:9 flerspråklig • 1 Timoteo 3:9 Spansk • 1 Timothée 3:9 Fransk • 1 Timotheus 3:9 Tyske • 1 Timoteus 3:9 Chinese • 1 Timothy 3:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Timoteus 3 8Likeså skal menighets-tjenerne være verdige, ikke tvetungede, ikke tilbøielige til megen vin, ikke lystne efter ussel vinning, 9sådanne som har troens hemmelighet i en ren samvittighet. 10Også disse skal først prøves; derefter skal de tjene i menigheten, om de er ulastelige. … Kryssreferanser 1 Timoteus 1:5 Men budets endemål er kjærlighet av et rent hjerte og en god samvittighet og en uskrømtet tro. 1 Timoteus 1:19 idet du har tro og en god samvittighet; den har somme kastet fra sig og lidt skibbrudd på sin tro; |