1 Korintierne 14:38
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men om nogen ikke skjønner det, så får han la det være.

Dansk (1917 / 1931)
Men er nogen uvidende derom, saa faar han være uvidende!

Svenska (1917)
Men vill någon icke inse detta, så vare det hans egen sak.

King James Bible
But if any man be ignorant, let him be ignorant.

English Revised Version
But if any man is ignorant, let him be ignorant.
Bibelen Kunnskap Treasury

Hoseas 4:17
Efra'im er bundet til avgudsbilleder; la ham fare!

Matteus 7:6
Gi ikke hundene det hellige, og kast ikke eders perler for svinene, forat de ikke skal trå dem ned med sine føtter og vende sig om og sønderrive eder.

Matteus 15:14
La dem fare! de er blinde veiledere for blinde; men når en blind leder en blind, faller de begge i grøften.

1 Timoteus 6:3-5
Dersom nogen farer med fremmed lære og ikke holder sig til vår Herre Jesu Kristi sunde ord og den lære som hører til gudsfrykt, …

2 Timoteus 4:3,4
For det skal komme en tid da de ikke skal tåle den sunde lære, men efter sine egne lyster ta sig selv lærere i hopetall, fordi det klør dem i øret, …

Apenbaring 22:11,12
La den som gjør urett, fremdeles gjøre urett, og den urene fremdeles bli uren, og den rettferdige fremdeles gjøre rettferdighet, og den hellige fremdeles bli helliggjort! …

Lenker
1 Korintierne 14:38 Interlineært1 Korintierne 14:38 flerspråklig1 Corintios 14:38 Spansk1 Corinthiens 14:38 Fransk1 Korinther 14:38 Tyske1 Korintierne 14:38 Chinese1 Corinthians 14:38 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Korintierne 14
37Tror nogen at han er en profet eller en åndelig, da skal han skjønne at det jeg skriver til eder, er Herrens bud. 38Men om nogen ikke skjønner det, så får han la det være. 39Derfor, brødre, streb efter å tale profetisk, og hindre ikke nogen i å tale med tunger; …
Kryssreferanser
1 Korintierne 14:37
Tror nogen at han er en profet eller en åndelig, da skal han skjønne at det jeg skriver til eder, er Herrens bud.

1 Korintierne 14:39
Derfor, brødre, streb efter å tale profetisk, og hindre ikke nogen i å tale med tunger;

1 Korintierne 14:37
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden