Parallell Bibelvers Norsk (1930) En hustru er bundet så lenge hennes mann lever; men når hennes mann er hensovet, da har hun frihet til å gifte sig med hvem hun vil, bare det skjer i Herren. Dansk (1917 / 1931) En Hustru er bunden, saa længe hendes Mand lever; men dersom Manden sover hen, er hun fri til at gifte sig med hvem hun vil, kun at det sker i Herren. Svenska (1917) En hustru är bunden så länge hennes man lever; men när hennes man är avsomnad, står det henne fritt att gifta sig med vem hon vill, blott det sker i Herren. King James Bible The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord. English Revised Version A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord. Bibelen Kunnskap Treasury wife. 1 Korintierne 7:10,15 Romerne 7:2,3 only. 1 Mosebok 6:2 5 Mosebok 7:3,4 Malakias 2:11 2 Korintierne 6:14-16 Lenker 1 Korintierne 7:39 Interlineært • 1 Korintierne 7:39 flerspråklig • 1 Corintios 7:39 Spansk • 1 Corinthiens 7:39 Fransk • 1 Korinther 7:39 Tyske • 1 Korintierne 7:39 Chinese • 1 Corinthians 7:39 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 7 …38Så gjør da den vel som bortgifter, og den gjør bedre som ikke bortgifter. 39En hustru er bundet så lenge hennes mann lever; men når hennes mann er hensovet, da har hun frihet til å gifte sig med hvem hun vil, bare det skjer i Herren. 40Men lykkeligere er hun om hun blir som hun er, efter min mening; men jeg tror også å ha Guds Ånd. Kryssreferanser Romerne 7:2 Den gifte kvinne er jo ved loven bundet til sin mann så lenge han lever; men dersom mannen dør, er hun løst fra loven som bandt henne til mannen. 1 Korintierne 7:38 Så gjør da den vel som bortgifter, og den gjør bedre som ikke bortgifter. 2 Korintierne 6:14 Dra ikke i fremmed åk med vantro! for hvad samlag har rettferd med urett, eller hvad samfund har lys med mørke? |