Parallell Bibelvers Norsk (1930) Dette sier jeg som tillatelse, ikke som påbud; Dansk (1917 / 1931) Men dette siger jeg som en Indrømmelse, ikke som en Befaling. Svenska (1917) Detta säger jag likväl såsom en tillstädjelse, icke såsom en befallning. King James Bible But I speak this by permission, and not of commandment. English Revised Version But this I say by way of permission, not of commandment. Bibelen Kunnskap Treasury by. 1 Korintierne 7:12,25 2 Korintierne 8:8 2 Korintierne 11:17 Lenker 1 Korintierne 7:6 Interlineært • 1 Korintierne 7:6 flerspråklig • 1 Corintios 7:6 Spansk • 1 Corinthiens 7:6 Fransk • 1 Korinther 7:6 Tyske • 1 Korintierne 7:6 Chinese • 1 Corinthians 7:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 7 …5Hold eder ikke fra hverandre uten efter samråd, for en tid, for å leve i bønn, og kom så sammen igjen, forat ikke Satan skal friste eder, fordi I ikke makter å være avholdende! 6Dette sier jeg som tillatelse, ikke som påbud; 7jeg ønsker at alle mennesker var som jeg; men hver har sin egen nådegave av Gud, den ene så, den andre så. … Kryssreferanser 1 Korintierne 7:10 De gifte byder jeg, dog ikke jeg, men Herren, at en hustru ikke skal skille sig fra sin mann; 1 Korintierne 7:12 Til de andre sier jeg, ikke Herren: Dersom en bror har en vantro hustru, og hun samtykker i å bo hos ham, da skille han sig ikke fra henne! 1 Korintierne 7:25 Om jomfruene har jeg ikke noget bud av Herren, men jeg sier min mening som en som har fått miskunn av Herren til å være troverdig. 1 Korintierne 7:40 Men lykkeligere er hun om hun blir som hun er, efter min mening; men jeg tror også å ha Guds Ånd. 2 Korintierne 8:8 Dette sier jeg ikke som et bud, men ved andres iver vil jeg også prøve ektheten av eders kjærlighet. |