Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da blev alle Adonjas gjester forferdet; de stod op og gikk, hver sin vei. Dansk (1917 / 1931) Da blev alle Adonijas Gæster skrækslagne og brød op og gik hver sin Vej; Svenska (1917) Då blevo alla de inbjudna som voro hos Adonia förskräckta och stodo upp och gingo bort, var och en sin väg. King James Bible And all the guests that were with Adonijah were afraid, and rose up, and went every man his way. English Revised Version And all the guests of Adonijah were afraid, and rose up, and went every man his way. Bibelen Kunnskap Treasury Salomos Ordsprog 28:1 Esaias 21:4,5 Daniel 5:4-6 Lenker 1 Kongebok 1:49 Interlineært • 1 Kongebok 1:49 flerspråklig • 1 Reyes 1:49 Spansk • 1 Rois 1:49 Fransk • 1 Koenige 1:49 Tyske • 1 Kongebok 1:49 Chinese • 1 Kings 1:49 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Kongebok 1 …48Kongen har også sagt så: Lovet være Herren, Israels Gud, som idag har laget det så at det sitter en på min trone, så jeg har fått se det med egne øine! 49Da blev alle Adonjas gjester forferdet; de stod op og gikk, hver sin vei. 50Adonja var redd Salomo; han stod op og gikk avsted og grep fatt i alterets horn. … Kryssreferanser 1 Kongebok 1:48 Kongen har også sagt så: Lovet være Herren, Israels Gud, som idag har laget det så at det sitter en på min trone, så jeg har fått se det med egne øine! 1 Kongebok 1:50 Adonja var redd Salomo; han stod op og gikk avsted og grep fatt i alterets horn. |