1 Kongebok 15:11
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Asa gjorde hvad rett var i Herrens øine, likesom hans far David hadde gjort.

Dansk (1917 / 1931)
Asa gjorde, hvad der var ret i HERRENS Øjne, ligesom hans Fader David;

Svenska (1917)
Och Asa gjorde vad rätt var i HERRENS ögon, såsom hans fader David hade gjort

King James Bible
And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

English Revised Version
And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.
Bibelen Kunnskap Treasury

Asa

1 Kongebok 15:3
Han vandret i alle de synder som hans far hadde gjort før ham, og hans hjerte var ikke helt med Herren hans Gud, som hans far Davids hjerte hadde vært;

2 Krønikebok 14:2,11
Asa gjorde hvad godt og rett var i Herrens, hans Guds øine. …

2 Krønikebok 15:17
Men offerhaugene blev ikke nedlagt i Israel; dog var Asas hjerte helt med Herren så lenge han levde.

2 Krønikebok 16:7-10
På den tid kom seeren Hanani til Judas konge Asa og sa til ham: Fordi du satte din lit til kongen i Syria og ikke til Herren din Gud, derfor er syrerkongens hær sloppet ut av dine hender. …

Lenker
1 Kongebok 15:11 Interlineært1 Kongebok 15:11 flerspråklig1 Reyes 15:11 Spansk1 Rois 15:11 Fransk1 Koenige 15:11 Tyske1 Kongebok 15:11 Chinese1 Kings 15:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Kongebok 15
10Han regjerte en og firti år i Jerusalem. Hans mor* hette Ma'aka; hun var datter til Abisalom. 11Asa gjorde hvad rett var i Herrens øine, likesom hans far David hadde gjort. 12Han drev tempel-bolerne ut av landet og fikk bort alle de motbydelige avguder som hans fedre hadde gjort. …
Kryssreferanser
2 Krønikebok 14:2
Asa gjorde hvad godt og rett var i Herrens, hans Guds øine.

1 Kongebok 15:12
Han drev tempel-bolerne ut av landet og fikk bort alle de motbydelige avguder som hans fedre hadde gjort.

1 Kongebok 15:10
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden