2 Krønikebok 14:2
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Asa gjorde hvad godt og rett var i Herrens, hans Guds øine.

Dansk (1917 / 1931)
Asa gjorde, hvad der var godt og ret i HERREN hans Guds Øjne.

Svenska (1917)
Och Asa gjorde vad gott och rätt var i HERRENS, sin Guds, ögon.

King James Bible
And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:

English Revised Version
And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
Bibelen Kunnskap Treasury

A.

3063-3073 B.C.

941-931
good and right

2 Krønikebok 31:20
Således gjorde Esekias i hele Juda, og han gjorde hvad godt og rett og sant var i Herrens, hans Guds øine.

1 Kongebok 15:11,14
Asa gjorde hvad rett var i Herrens øine, likesom hans far David hadde gjort. …

Lukas 1:75
i hellighet og rettferdighet for hans åsyn alle våre dager.

Lenker
2 Krønikebok 14:2 Interlineært2 Krønikebok 14:2 flerspråklig2 Crónicas 14:2 Spansk2 Chroniques 14:2 Fransk2 Chronik 14:2 Tyske2 Krønikebok 14:2 Chinese2 Chronicles 14:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Krønikebok 14
1Og Abia la sig til hvile hos sine fedre og blev begravet i Davids stad, og hans sønn Asa blev konge i hans sted. I hans dager hadde landet ro i ti år. 2Asa gjorde hvad godt og rett var i Herrens, hans Guds øine. 3Han fikk bort de fremmede guders altere og offerhaugene og sønderbrøt støttene og hugg Astartebilledene i stykker. …
Kryssreferanser
1 Kongebok 15:11
Asa gjorde hvad rett var i Herrens øine, likesom hans far David hadde gjort.

1 Kongebok 15:12
Han drev tempel-bolerne ut av landet og fikk bort alle de motbydelige avguder som hans fedre hadde gjort.

2 Krønikebok 14:1
Og Abia la sig til hvile hos sine fedre og blev begravet i Davids stad, og hans sønn Asa blev konge i hans sted. I hans dager hadde landet ro i ti år.

2 Krønikebok 14:3
Han fikk bort de fremmede guders altere og offerhaugene og sønderbrøt støttene og hugg Astartebilledene i stykker.

2 Krønikebok 15:16
Kong Asa avsatte endog sin mor Ma'aka fra hennes verdighet, fordi hun hadde gjort et gruelig avgudsbillede for Astarte; Asa hugg hennes gruelige avgudsbillede ned og knuste det og brente det i Kidrons dal.

2 Krønikebok 21:12
Da kom det et brev til ham fra profeten Elias, og i det stod det: Så sier Herren, din far Davids Gud: Fordi du ikke har vandret på din far Josafats veier og på Judas konge Asas veier,

2 Krønikebok 14:1
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden