Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men nu har Herren min Gud gitt mig ro rundt omkring; det finnes ingen motstandere, og ingen ulykker truer. Dansk (1917 / 1931) Men nu har HERREN min Gud skaffet mig Ro til alle Sider; der findes ingen Modstandere, og der er ingen Fare paa Færde. Svenska (1917) Men nu har HERREN, min Gud, låtit mig få ro på alla sidor; ingen motståndare finnes, och ingen olycka är på färde. King James Bible But now the LORD my God hath given me rest on every side, so that there is neither adversary nor evil occurrent. English Revised Version But now the LORD my God hath given me rest on every side; there is neither adversary, nor evil occurrent. Bibelen Kunnskap Treasury hath given 1 Kongebok 4:24 1 Krønikebok 22:9 Salmenes 72:7 Esaias 9:7 Apostlenes-gjerninge 9:31 Lenker 1 Kongebok 5:4 Interlineært • 1 Kongebok 5:4 flerspråklig • 1 Reyes 5:4 Spansk • 1 Rois 5:4 Fransk • 1 Koenige 5:4 Tyske • 1 Kongebok 5:4 Chinese • 1 Kings 5:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Kongebok 5 …3Du vet at min far David ikke kunde bygge et hus for Herrens, sin Guds navn for de krigers skyld hvormed de hadde omringet ham, inntil Herren la dem under hans føtter. 4Men nu har Herren min Gud gitt mig ro rundt omkring; det finnes ingen motstandere, og ingen ulykker truer. 5Derfor tenker jeg nu på å bygge et hus for Herrens, min Guds navn, således som Herren sa da han talte således til min far David: Din sønn, som jeg vil sette på din trone i ditt sted, han skal bygge huset for mitt navn. … Kryssreferanser 2 Samuel 7:5 Gå og si til min tjener David: Så sier Herren: Skulde du bygge mig et hus til å bo i? 1 Kongebok 4:24 For han rådet over hele landet vestenfor elven, fra Tifsah like til Gasa, over alle kongene vestenfor elven, og han hadde fred på alle kanter rundt omkring. 1 Krønikebok 22:9 Men du skal få en sønn; han skal være en fredens mann, og jeg vil la ham få fred for alle sine fiender rundt omkring; for Salomo* skal være hans navn, og jeg vil la Israel ha fred og ro i hans dager. |