Salmenes 72:7
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
I hans dager skal den rettferdige blomstre, og det skal være megen fred, inntil månen ikke er mere.

Dansk (1917 / 1931)
i hans Dage blomstrer Retfærd, og dyb Fred raader, til Maanen forgaar.

Svenska (1917)
I hans dagar blomstre den rättfärdige, och stor frid råde, till dess ingen måne mer finnes.

King James Bible
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.

English Revised Version
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace, till the moon be no more.
Bibelen Kunnskap Treasury

in his days

Salmenes 132:15-18
Dets mat vil jeg velsigne, dets fattige vil jeg mette med brød, …

Esaias 11:6-9
Da skal ulven bo sammen med lammet, og leoparden ligge hos kjeet, og kalven og den unge løve og gjøfeet skal holde sig sammen, og en liten gutt skal drive dem. …

Esaias 32:3-8,15-20
Da skal de seendes øine ikke være blinde, og de hørendes ører skal være lydhøre, …

Esaias 35:1
Ørkenen og det tørre land skal glede sig, og den øde mark skal juble og blomstre som en lilje.

Esaias 54:11-17
Du arme som er bortrevet av storm, som ingen trøst har funnet! Se, jeg legger dine stener i blyglans og bygger din grunnmur med safirer; …

Esaias 55:10-13
For likesom regnet og sneen faller ned fra himmelen og ikke vender tilbake dit, men vanner jorden og får den til å bære og gro og gir såmannen sæd og den etende brød, …

Esaias 60:1,22
Stå op, bli lys! For ditt lys kommer, og Herrens herlighet går op over dig. …

Esaias 61:3-6,10,11
til å gi de sørgende i Sion hodepryd i stedet for aske, gledes olje i stedet for sorg, lovprisnings klædebon i stedet for en vansmektet ånd, og de skal kalles rettferdighetens terebinter, Herrens plantning til hans ære. …

Malakias 4:2
Men for eder som frykter mitt navn, skal rettferdighetens sol gå op med lægedom under sine vinger; og I skal gå ut og hoppe som gjøkalver,

Apostlenes-gjerninge 4:32
Men hele flokken av dem som var kommet til troen, hadde ett hjerte og en sjel, og ikke en sa om noget av sitt gods at det var hans eget de hadde alt felles.

abundance

1 Kongebok 4:25
Og Juda og Israel bodde trygt, hver mann under sitt vintre og under sitt fikentre, fra Dan like til Be'erseba, så lenge Salomo levde.

1 Krønikebok 22:8,9
Men Herrens ord kom til mig, og det lød så: Du har utøst meget blod og ført store kriger; du skal ikke bygge et hus for mitt navn, for du har utøst meget blod på jorden for mitt åsyn. …

Esaias 2:4
Og han skal dømme mellem hedningefolkene og skifte rett for mange folkeslag, og de skal smi sine sverd om til hakker og sine spyd til vingårdskniver; et folk skal ikke lenger løfte sverd mot et annet, og de skal ikke mere lære å føre krig.

Esaias 9:6,7
For et barn er oss født, en sønn er oss gitt, og herredømmet er på hans skulder, og han kalles under, rådgiver, veldig Gud, evig fader, fredsfyrste. …

Daniel 2:44
Og i disse kongers dager vil himmelens Gud oprette et rike, som i all evighet ikke skal ødelegges, og dette rike skal ikke overlates til noget annet folk; det skal knuse og gjøre ende på alle hine riker, men selv skal det stå fast evindelig;

Lukas 1:33
og han skal være konge over Jakobs hus evindelig, og det skal ikke være ende på hans kongedømme.

Lukas 2:14
Ære være Gud i det høieste, og fred på jorden, i mennesker hans velbehag!

Efeserne 2:14-17
For han er vår fred, han som gjorde de to til ett og nedrev gjerdets skillevegg, fiendskapet, …

so long as the moon endureth.

Lenker
Salmenes 72:7 InterlineærtSalmenes 72:7 flerspråkligSalmos 72:7 SpanskPsaume 72:7 FranskPsalm 72:7 TyskeSalmenes 72:7 ChinesePsalm 72:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 72
6Han skal komme ned som regn på en nyslått eng, lik en regnskur, som væter jorden. 7I hans dager skal den rettferdige blomstre, og det skal være megen fred, inntil månen ikke er mere. 8Og han skal herske fra hav til hav og fra elven inntil jordens ender. …
Kryssreferanser
Salmenes 37:11
Men de saktmodige skal arve landet og glede sig ved megen fred.

Salmenes 92:12
Den rettferdige spirer som palmen; som en seder på Libanon vokser han.

Esaias 2:4
Og han skal dømme mellem hedningefolkene og skifte rett for mange folkeslag, og de skal smi sine sverd om til hakker og sine spyd til vingårdskniver; et folk skal ikke lenger løfte sverd mot et annet, og de skal ikke mere lære å føre krig.

Esaias 66:12
For så sier Herren: Se, jeg lar fred komme over henne som en elv og hedningenes herlighet som en overstrømmende bekk, og I skal få die; på armen skal I bæres, og på knærne skal I kjærtegnes.

Esekiel 21:27
Jeg vil vende op ned, op ned, op ned på det som er; heller ikke ved dette skal det bli, inntil han kommer hvem retten tilhører*, og jeg gir ham den.

Salmenes 72:6
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden