Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så gjorde han tronhallen hvor han satt og dømte, domshallen; den var klædd med sedertre fra den ene ende av gulvet til den andre. Dansk (1917 / 1931) Fremdeles opførte han Tronhallen, hvor han holdt Rettergang, Domhallen; den var dækket med Cedertræ fra Gulv til Loft, Svenska (1917) Och han gjorde tronförhuset, där han skulle skipa rätt, domsförhuset; det var belagt med cederträ från golv till tak. King James Bible Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. English Revised Version And he made the porch of the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from floor to floor. Bibelen Kunnskap Treasury a porch 1 Kongebok 6:3 for the throne 1 Kongebok 10:18-20 Salmenes 122:5 Esaias 9:7 of judgment 1 Kongebok 3:9,28 Salomos Ordsprog 20:8 Lenker 1 Kongebok 7:7 Interlineært • 1 Kongebok 7:7 flerspråklig • 1 Reyes 7:7 Spansk • 1 Rois 7:7 Fransk • 1 Koenige 7:7 Tyske • 1 Kongebok 7:7 Chinese • 1 Kings 7:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Kongebok 7 …6Så gjorde han søilehallen, femti alen lang og tretti alen bred; og foran den var det en forhall med søiler, og foran den igjen var det en trappeopgang. 7Så gjorde han tronhallen hvor han satt og dømte, domshallen; den var klædd med sedertre fra den ene ende av gulvet til den andre. 8Hans eget hus, det som han bodde i, og som lå i den andre gård innenfor forhallen, var bygget på samme vis. Også for Faraos datter, som han hadde tatt til ekte, bygget Salomo et hus som var likt denne forhall. … Kryssreferanser 1 Kongebok 6:15 Han klædde husets vegger innentil med sederbord; fra gulvet og helt op til loftsbjelkene klædde han huset innentil med tre, og gulvet klædde han med cypressbord. 1 Kongebok 6:16 Tyve alen fra husets bakside satte han en vegg av sederbord fra gulvet og op til loftsbjelkene, og rummet innenfor innredet han til kor - det var det Aller-helligste. Salmenes 122:5 For der er stoler satt til dom, stoler for Davids hus. Salomos Ordsprog 20:8 En konge som sitter på sitt dommersete, sikter og skiller ut alt ondt med sine øine. |