Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men disse ti skiver fersk ost skal du ha med til den øverste høvedsmann; så skal du se til dine brødre om det går dem vel, og ta med et pant fra dem. Dansk (1917 / 1931) og bring disse ti Skiver Flødeost til Tusindføreren; og se saa, hvorledes det gaar dine Brødre, og faa et Pant af dem; Svenska (1917) Och dessa tio ostar skall du föra till deras överhövitsman. Du skall se efter, om det står väl till med dina bröder, och begära av dem en mottagningspant. King James Bible And carry these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge. English Revised Version and bring these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge. Bibelen Kunnskap Treasury carry 1 Samuels 16:20 cheeses [heb] cheeses of milk 2 Samuel 17:29 Jobs 10:10 their thousand [heb] a thousand 1 Mosebok 37:14 Apostlenes-gjerninge 15:36 1 Tessalonikerne 3:5,6 Lenker 1 Samuels 17:18 Interlineært • 1 Samuels 17:18 flerspråklig • 1 Samuel 17:18 Spansk • 1 Samuel 17:18 Fransk • 1 Samuel 17:18 Tyske • 1 Samuels 17:18 Chinese • 1 Samuel 17:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 17 …17Så sa Isai til sin sønn David: Kjære, ta en efa av dette ristede korn og disse ti brød til dine brødre og skynd dig til leiren med det, til dine brødre! 18Men disse ti skiver fersk ost skal du ha med til den øverste høvedsmann; så skal du se til dine brødre om det går dem vel, og ta med et pant fra dem. 19Saul er med dem og alle Israels menn i Terebinte-dalen og strider med filistrene. Kryssreferanser 1 Mosebok 37:13 Da sa Israel til Josef: Gjæter ikke dine brødre ved Sikem? Kom, jeg vil sende dig til dem. Og han svarte: Ja, her er jeg. 1 Mosebok 37:14 Da sa han til ham: Kjære, gå og se om det står vel til med dine brødre, og om det står vel til med buskapen, og kom så tilbake til mig med svar! Så sendte han ham avsted fra Hebron-dalen, og han kom til Sikem. 1 Samuels 16:20 Så tok Isai et asen, som han lesste brød på, og en skinnsekk med vin og et kje og sendte det med sin sønn David til Saul. 1 Samuels 17:19 Saul er med dem og alle Israels menn i Terebinte-dalen og strider med filistrene. |