Parallell Bibelvers Norsk (1930) Derfor sendte Saul ham fra sig og satte ham til høvedsmann over tusen; og han drog ut og drog inn foran folket. Dansk (1917 / 1931) Derfor fjernede Saul ham fra sig og gjorde ham til Tusindfører; og han drog ud til Kamp og hjem igen i Spidsen for Krigerne; Svenska (1917) Därför avlägsnade Saul honom ifrån sig, i det att han gjorde honom till överhövitsman i sin här; han blev så folkets ledare och anförare. King James Bible Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people. English Revised Version Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people. Bibelen Kunnskap Treasury removed 1 Samuels 18:17,25 1 Samuels 8:12 1 Samuels 22:7 he went out 1 Samuels 18:16 4 Mosebok 27:16,17 2 Samuel 5:2 Salmenes 121:8 Lenker 1 Samuels 18:13 Interlineært • 1 Samuels 18:13 flerspråklig • 1 Samuel 18:13 Spansk • 1 Samuel 18:13 Fransk • 1 Samuel 18:13 Tyske • 1 Samuels 18:13 Chinese • 1 Samuel 18:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 18 …12Saul var redd for David; for Herren var med ham, men fra Saul var han veket bort. 13Derfor sendte Saul ham fra sig og satte ham til høvedsmann over tusen; og han drog ut og drog inn foran folket. 14Og David bar sig klokt at i alt han tok sig fore, og Herren var med ham. … Kryssreferanser 4 Mosebok 27:17 som kan gå ut og inn foran dem, og som kan føre dem ut og føre dem inn, så Herrens menighet ikke skal være som får uten hyrde! 1 Samuels 18:16 Men hele Israel og Juda hadde David kjær; for det var han som drog ut og drog inn foran dem. 2 Samuel 5:2 Allerede for lenge siden, da Saul var konge over oss, var det du som førte Israel ut og inn, og Herren sa til dig: Du skal vokte mitt folk Israel, og du skal være fyrste over Israel. |