Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da Saul fikk spurt at David var kommet til Ke'ila, sa han: Gud kjennes ikke ved ham og har gitt ham i min hånd; for han har stengt sig selv inne ved å gå inn i en by med dobbelte porter og bommer. Dansk (1917 / 1931) Da Saul fik at vide, at David var kommet til Ke'ila, sagde han: »Gud har givet ham i min Haand! Thi han lukkede sig selv inde, da han gik ind i en By med Porte og Slaaer.« Svenska (1917) Och det blev berättat för Saul att David hade dragit in i Kegila. Då sade Saul: »Gud har förkastat honom och givit honom i min hand, ty han har själv stängt in sig genom att gå in i en stad med portar och bommar.» King James Bible And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars. English Revised Version And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars. Bibelen Kunnskap Treasury A. 2943 B.C. 1061 A. Ex. Is. 430 1 Samuels 23:14 1 Samuels 24:4-6 1 Samuels 26:8,9 Salmenes 71:10,11 he is shut 2 Mosebok 14:3 2 Mosebok 15:9 Dommernes 16:2,3 Jobs 20:5 Lukas 19:43,44 Lenker 1 Samuels 23:7 Interlineært • 1 Samuels 23:7 flerspråklig • 1 Samuel 23:7 Spansk • 1 Samuel 23:7 Fransk • 1 Samuel 23:7 Tyske • 1 Samuels 23:7 Chinese • 1 Samuel 23:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 23 7Da Saul fikk spurt at David var kommet til Ke'ila, sa han: Gud kjennes ikke ved ham og har gitt ham i min hånd; for han har stengt sig selv inne ved å gå inn i en by med dobbelte porter og bommer. 8Så kalte Saul alt folket sammen til strid og vilde dra ned til Ke'ila for å kringsette David og hans menn. … Kryssreferanser 1 Samuels 23:6 Da Abjatar, Akimeleks sønn, flyktet til David i Ke'ila, hadde han livkjortelen med sig der ned. 1 Samuels 23:8 Så kalte Saul alt folket sammen til strid og vilde dra ned til Ke'ila for å kringsette David og hans menn. Salmenes 31:21 Lovet være Herren! for han har underlig vist sin miskunnhet imot mig i en fast by. |