Parallell Bibelvers Norsk (1930) Farao vil da si om Israels barn: De farer vill i landet, ørkenen har lukket dem inne. Dansk (1917 / 1931) Farao vil da tænke om Israeliterne, at de er faret vild i Landet, og at Ørkenen har sluttet dem inde; Svenska (1917) Men Farao skall tänka att Israels barn hava farit vilse i landet och blivit instängda i öknen. King James Bible For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in. English Revised Version And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in. Bibelen Kunnskap Treasury Pharaoh 2 Mosebok 7:3,4 5 Mosebok 31:21 Salmenes 139:2,4 Esekiel 38:10,11,17 Apostlenes-gjerninge 4:28 they are entangled Dommernes 16:2 1 Samuels 23:7,23 Salmenes 3:2 Salmenes 71:11 Jeremias 20:10,11 Lenker 2 Mosebok 14:3 Interlineært • 2 Mosebok 14:3 flerspråklig • Éxodo 14:3 Spansk • Exode 14:3 Fransk • 2 Mose 14:3 Tyske • 2 Mosebok 14:3 Chinese • Exodus 14:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 14 …2Si til Israels barn at de skal vende om og slå leir foran Pi-Hakirot, mellem Migdol og havet; midt imot Ba'al-Sefon, der skal I slå leir ved havet. 3Farao vil da si om Israels barn: De farer vill i landet, ørkenen har lukket dem inne. 4Og jeg vil forherde Faraos hjerte, så han forfølger dem, og jeg vil åpenbare min herlighet på Farao og hele hans hær, og egypterne skal kjenne at jeg er Herren. Og de gjorde så. … Kryssreferanser 2 Mosebok 14:2 Si til Israels barn at de skal vende om og slå leir foran Pi-Hakirot, mellem Migdol og havet; midt imot Ba'al-Sefon, der skal I slå leir ved havet. 2 Mosebok 14:4 Og jeg vil forherde Faraos hjerte, så han forfølger dem, og jeg vil åpenbare min herlighet på Farao og hele hans hær, og egypterne skal kjenne at jeg er Herren. Og de gjorde så. |