Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hans førstefødte sønn hette Joel og hans annen sønn Abia; de dømte i Be'erseba. Dansk (1917 / 1931) hans førstefødte Søn hed Joel og hans anden Søn Abija; de dømte i Be'ersjeba. Svenska (1917) Hans förstfödde son hette Joel, och hans andre son Abia; de hade sitt domarsäte i Beer-Seba. King James Bible Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abiah: they were judges in Beersheba. English Revised Version Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abijah: they were judges in Beer-sheba. Bibelen Kunnskap Treasury Joel 1 Krønikebok 6:28,38 Vashni Lenker 1 Samuels 8:2 Interlineært • 1 Samuels 8:2 flerspråklig • 1 Samuel 8:2 Spansk • 1 Samuel 8:2 Fransk • 1 Samuel 8:2 Tyske • 1 Samuels 8:2 Chinese • 1 Samuel 8:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 8 1Da Samuel blev gammel, satte han sine sønner til dommere over Israel. 2Hans førstefødte sønn hette Joel og hans annen sønn Abia; de dømte i Be'erseba. 3Men hans sønner vandret ikke på hans veier, men søkte bare egen vinning og tok imot gaver og bøide retten. … Kryssreferanser 1 Mosebok 22:19 Så gikk Abraham tilbake til sine drenger, og de brøt op og drog sammen til Be'erseba; og Abraham blev boende i Be'erseba. 1 Kongebok 19:3 Da han hørte det, gjorde han sig rede og drog bort for å berge livet, og han kom til Be'erseba, som hører til Juda; der lot han sin dreng bli tilbake, 1 Krønikebok 6:28 Og Samuels sønner var Vasni, hans førstefødte, og Abia. Amos 5:5 Søk ikke til Betel og kom ikke til Gilgal og dra ikke over til Be'erseba! For Gilgal skal bli bortført, og Betel bli til intet. |