Parallell Bibelvers Norsk (1930) han kom med tolv hundre stridsvogner og seksti tusen hestfolk, og det var ikke tall på de folk som fulgte ham fra Egypten - libyere, sukkittere og etiopere. Dansk (1917 / 1931) med 1200 Stridsvogne og 60 000 Ryttere, og der var ikke Tal paa Krigerne, der drog med ham fra Ægypten, Libyere, Sukkijiter og Ætiopere; Svenska (1917) han kom med ett tusen två hundra vagnar och sextio tusen ryttare, och ingen kunde räkna det folk som följde honom från Egypten: libyer, suckéer och etiopier. King James Bible With twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians. English Revised Version with twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt; the Lubim, the Sukkiim, and the Ethiopians. Bibelen Kunnskap Treasury twelve hundred Dommernes 4:13 1 Samuels 13:5 2 Samuel 10:18 without number 2 Krønikebok 14:9 Dommernes 6:5 Apenbaring 9:16 1 Mosebok 10:13 ) were probably the ancient inhabitants of Libya, (called Lubi in the Syriac version, Ac. 1 Mosebok 2:10 ) a district of Africa, adjoining to Egypt, and extending along the shore of the mediterranean as far as the city of Cyrene. 2 Krønikebok 16:8 Esekiel 30:5 Nahum 3:9 2 Krønikebok 14:12 2 Krønikebok 16:8 Esaias 43:3 Daniel 11:43 Nahum 3:9 Cushim 1 Mosebok 10:6-8 Lenker 2 Krønikebok 12:3 Interlineært • 2 Krønikebok 12:3 flerspråklig • 2 Crónicas 12:3 Spansk • 2 Chroniques 12:3 Fransk • 2 Chronik 12:3 Tyske • 2 Krønikebok 12:3 Chinese • 2 Chronicles 12:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 12 …2Da hendte det i kong Rehabeams femte år at Egyptens konge Sisak drog op mot Jerusalem - for de hadde båret sig troløst at mot Herren; 3han kom med tolv hundre stridsvogner og seksti tusen hestfolk, og det var ikke tall på de folk som fulgte ham fra Egypten - libyere, sukkittere og etiopere. 4Han inntok de faste byer i Juda og kom like til Jerusalem. … Kryssreferanser 2 Kongebok 7:6 For Herren hadde latt syrernes leir høre lyd av vogner og hester, lyden av en stor hær; da sa de til hverandre: Du skal se Israels konge har leid hetittenes konger og Egyptens konger mot oss til å overfalle oss. 2 Krønikebok 14:9 Men etioperen Serah drog ut imot dem med en hær på tusen ganger tusen mann og tre hundre stridsvogner, og han kom til Maresa. 2 Krønikebok 16:8 Var ikke etioperne og libyerne en stor hær med stridsvogner og hestfolk i stor mengde? Men fordi du dengang satte din lit til Herren, gav han dem i din hånd. Daniel 11:43 Han skal tilegne sig skattene av gull og av sølv og alle Egyptens kostelige ting, og libyere og etiopere skal være i hans følge. Nahum 3:9 Etiopere i mengde og egyptere uten tall, puteere og libyere var dets hjelp. |