Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da kom profeten Semaja til Rehabeam og Judas høvdinger, som hadde samlet sig i Jerusalem av frykt for Sisak, og han sa til dem: Så sier Herren: I har forlatt mig; derfor har også jeg forlatt eder og gitt eder i Sisaks hånd. Dansk (1917 / 1931) Da kom Profeten Sjemaja til Rehabeam og Judas Øverster, som var tyet sammen i Jerusalem for Sjisjak, og sagde til dem: »Saa siger HERREN: I har forladt mig, derfor har jeg ogsaa forladt eder og givet eder i Sjisjaks Haand!« Svenska (1917) Och profeten Semaja hade kommit till Rehabeam och till Juda furstar, som hade församlat sig i Jerusalem av fruktan för Sisak; och han sade till dem: »Så säger HERREN: I haven övergivit mig, därför har ock jag övergivit eder och givit eder i Sisaks hand.» King James Bible Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak. English Revised Version Now Shemaiah the prophet came to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, therefore have I also left you in the hand of Shishak. Bibelen Kunnskap Treasury Shemaiah 2 Krønikebok 11:2 1 Kongebok 12:22 Ye have forsaken me 2 Krønikebok 12:1,2 2 Krønikebok 15:2 5 Mosebok 28:15 Dommernes 10:9-14 1 Krønikebok 28:9 Jeremias 2:19 Jeremias 4:18 Jeremias 5:19 Jeremias 23:3 left you 2 Samuel 24:14 Salmenes 37:33 Lenker 2 Krønikebok 12:5 Interlineært • 2 Krønikebok 12:5 flerspråklig • 2 Crónicas 12:5 Spansk • 2 Chroniques 12:5 Fransk • 2 Chronik 12:5 Tyske • 2 Krønikebok 12:5 Chinese • 2 Chronicles 12:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 12 …4Han inntok de faste byer i Juda og kom like til Jerusalem. 5Da kom profeten Semaja til Rehabeam og Judas høvdinger, som hadde samlet sig i Jerusalem av frykt for Sisak, og han sa til dem: Så sier Herren: I har forlatt mig; derfor har også jeg forlatt eder og gitt eder i Sisaks hånd. 6Men Israels høvdinger og kongen ydmyket sig og sa: Herren er rettferdig. … Kryssreferanser 5 Mosebok 28:15 Men dersom du ikke hører på Herrens, din Guds røst, så du akter vel på å holde alle hans bud og hans lover, som jeg gir dig idag, da skal alle disse forbannelser komme over dig og nå dig: 1 Kongebok 12:22 Da kom Guds ord til Semaja, den Guds mann, og det lød således: 2 Krønikebok 11:2 Da kom Herrens ord til Semaja, den Guds mann, og det lød således: 2 Krønikebok 12:15 Alt hvad som er å fortelle om Rehabeam, både i hans første og i hans senere dager, det er opskrevet i profeten Semajas og seeren Iddos krønike, der hvor ættetavlene er optegnet. Mellem Rehabeam og Jeroboam var det krig hele tiden. 2 Krønikebok 15:2 og han gikk ut mot Asa og sa til ham: Hør på mig, Asa og hele Juda og Benjamin! Herren er med eder når I er med ham, og dersom I søker ham, skal han la sig finne av eder; men dersom I forlater ham, skal han forlate eder. |