Salmenes 37:33
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Herren overlater ham ikke i hans hånd, og fordømmer ham ikke når han blir dømt.

Dansk (1917 / 1931)
men HERREN giver ham ej i hans Haand og lader ham ikke dømmes for Retten.

Svenska (1917)
men HERREN överlämnar honom icke i hans hand och fördömer honom icke, när han dömes.

King James Bible
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.

English Revised Version
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Bibelen Kunnskap Treasury

will not

Salmenes 31:7,8
Jeg vil fryde og glede mig over din miskunnhet, at du har sett min elendighet, aktet på min sjels trengsler; …

Salmenes 124:6,7
Lovet være Herren, som ikke gav oss til rov for deres tenner! …

1 Samuels 23:26-28
Saul gikk på den ene side av fjellet og David og hans menn på den andre side. Og David søkte engstelig å komme bort fra Saul, mens Saul og hans menn holdt på å omringe David og hans menn for å gripe dem. …

2 Timoteus 4:17
Men Herren stod hos mig og styrket mig, forat forkynnelsen skulde fullbyrdes ved mig og alle folk få høre den, og jeg blev fridd ut av løvens gap.

2 Peters 2:9
så sant vet Herren å utfri de gudfryktige av fristelser, men å holde de urettferdige i varetekt med straff til dommens dag,

condemn

Salmenes 109:31
for han står ved den fattiges høire hånd for å frelse ham fra dem som dømmer hans sjel.

Romerne 8:1,33,34
Så er det da ingen fordømmelse for dem som er i Kristus Jesus; …

Lenker
Salmenes 37:33 InterlineærtSalmenes 37:33 flerspråkligSalmos 37:33 SpanskPsaume 37:33 FranskPsalm 37:33 TyskeSalmenes 37:33 ChinesePsalm 37:33 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 37
32Den ugudelige lurer på den rettferdige og søker å drepe ham; 33Herren overlater ham ikke i hans hånd, og fordømmer ham ikke når han blir dømt. 34Bi på Herren og ta vare på hans vei! Så skal han ophøie dig til å arve landet; du skal se på at de ugudelige utryddes. …
Kryssreferanser
2 Peters 2:9
så sant vet Herren å utfri de gudfryktige av fristelser, men å holde de urettferdige i varetekt med straff til dommens dag,

Jobs 9:29
Jeg skal jo være ugudelig - hvorfor gjør jeg mig da forgjeves møie?

Salmenes 31:8
du har ikke overgitt mig i fiendehånd, du har satt mine føtter på et rummelig sted.

Salmenes 34:22
Herren forløser sine tjeneres sjel, og ingen av dem som tar sin tilflukt til ham, dømmes skyldig.

Salmenes 109:31
for han står ved den fattiges høire hånd for å frelse ham fra dem som dømmer hans sjel.

Daniel 6:11
Da stormet disse menn inn og fant Daniel bedende og bønnfallende for sin Gud.

Salmenes 37:32
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden