Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han førte krig med Ammons barns konge og overvant dem, så at Ammons barn det år måtte gi ham hundre talenter sølv og ti tusen kor hvete og ti tusen kor bygg; det samme måtte Ammons barn gi ham også i det annet og det tredje år. Dansk (1917 / 1931) Han førte Krig med Ammoniternes Konge og overvandt dem, saa Ammoniterne det Aar maatte svare ham 100 Talenter Sølv, 10 000 Kor Hvede og 10 000 Kor Byg i Skat; og lige saa meget svarede Ammoniterne ham det andet og tredje Aar. Svenska (1917) Och när han så kom i strid med Ammons barns konung, blev han dem övermäktig, så att Ammons barn det året måste giva honom ett hundra talenter silver, tio tusen korer vete och tio tusen korer korn. Lika mycket måste Ammons barn erlägga åt honom också nästa år och året därpå. King James Bible He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third. English Revised Version He fought also with the king of the children of Ammon, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon render unto him, in the second year also, and in the third. Bibelen Kunnskap Treasury 2 Krønikebok 20:1 Dommernes 11:4 2 Samuel 10:1-14 Jeremias 49:1-6 ten thousand 32 pecks 1 pint. So much [heb] This Lenker 2 Krønikebok 27:5 Interlineært • 2 Krønikebok 27:5 flerspråklig • 2 Crónicas 27:5 Spansk • 2 Chroniques 27:5 Fransk • 2 Chronik 27:5 Tyske • 2 Krønikebok 27:5 Chinese • 2 Chronicles 27:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 27 …4Han bygget også byer i Judafjellene, og i skogene bygget han borger og tårn. 5Han førte krig med Ammons barns konge og overvant dem, så at Ammons barn det år måtte gi ham hundre talenter sølv og ti tusen kor hvete og ti tusen kor bygg; det samme måtte Ammons barn gi ham også i det annet og det tredje år. 6Således blev Jotam mektig, fordi han stadig vandret for Herrens, sin Guds åsyn. … Kryssreferanser 2 Krønikebok 27:4 Han bygget også byer i Judafjellene, og i skogene bygget han borger og tårn. 2 Krønikebok 27:6 Således blev Jotam mektig, fordi han stadig vandret for Herrens, sin Guds åsyn. |