Parallell Bibelvers Norsk (1930) og gjennem en glugge på muren blev jeg firt ned i en kurv og slapp bort av hans hender. Dansk (1917 / 1931) men jeg blev igennem en Luge firet ned over Muren i en Kurv og undflyede af hans Hænder. Svenska (1917) och jag måste i en korg släppas ned genom en öppning på muren och kom så undan hans händer. King James Bible And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands. English Revised Version and through a window was I let down in a basket by the wall, and escaped his hands. Bibelen Kunnskap Treasury I let. Josvas 2:18 1 Samuels 19:12 Lenker 2 Korintierne 11:33 Interlineært • 2 Korintierne 11:33 flerspråklig • 2 Corintios 11:33 Spansk • 2 Corinthiens 11:33 Fransk • 2 Korinther 11:33 Tyske • 2 Korintierne 11:33 Chinese • 2 Corinthians 11:33 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Korintierne 11 …32I Damaskus holdt kong Aretas' landshøvding vakt om damaskenernes by for å gripe mig, 33og gjennem en glugge på muren blev jeg firt ned i en kurv og slapp bort av hans hender. Kryssreferanser 1 Samuels 19:12 Og Mikal firte David ned gjennem vinduet, og han flyktet sin vei og slapp bort. Salmenes 124:7 Vår sjel er undsloppet som en fugl av fuglefangernes snare; snaren er sønderrevet, og vi er undsloppet. Apostlenes-gjerninge 9:25 men hans disipler tok ham om natten og slapp ham ut gjennem muren, idet de firte ham ned i en kurv. |