Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sendte kongen bud efter alle Judas og Jerusalems eldste, og de samledes hos ham. Dansk (1917 / 1931) Da sendte Kongen Bud og lod alle Judas og Jerusalems Ældste kalde sammen hos sig. Svenska (1917) Då sände konungen åstad män som församlade till honom alla de äldste i Juda och Jerusalem. King James Bible And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem. English Revised Version And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem. Bibelen Kunnskap Treasury the king. 5 Mosebok 31:28 2 Samuel 6:1 2 Krønikebok 29:20 2 Krønikebok 30:2 2 Krønikebok 34:29,30-33 Lenker 2 Kongebok 23:1 Interlineært • 2 Kongebok 23:1 flerspråklig • 2 Reyes 23:1 Spansk • 2 Rois 23:1 Fransk • 2 Koenige 23:1 Tyske • 2 Kongebok 23:1 Chinese • 2 Kings 23:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 23 1Da sendte kongen bud efter alle Judas og Jerusalems eldste, og de samledes hos ham. 2Og kongen gikk op til Herrens hus, og hver mann av Juda og alle Jerusalems innbyggere fulgte ham - prestene og profetene og alt folket, både store og små; og han leste op for dem alt det som stod skrevet i paktens bok, den som var funnet i Herrens hus. … Kryssreferanser 2 Krønikebok 34:29 Da sendte kongen bud og lot kalle sammen alle Judas og Jerusalems eldste. 2 Kongebok 23:2 Og kongen gikk op til Herrens hus, og hver mann av Juda og alle Jerusalems innbyggere fulgte ham - prestene og profetene og alt folket, både store og små; og han leste op for dem alt det som stod skrevet i paktens bok, den som var funnet i Herrens hus. |