Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hun gikk op og la ham på den Guds manns seng og lukket efter ham og gikk ut. Dansk (1917 / 1931) Men hun gik op og lagde ham paa den Guds Mands Seng, og derefter lukkede hun Døren og gik. Svenska (1917) Men hon gick upp och lade honom på gudsmannens säng och stängde igen om honom och gick ut. King James Bible And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut the door upon him, and went out. English Revised Version And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut the door upon him, and went out. Bibelen Kunnskap Treasury the bed 2 Kongebok 4:10 1 Kongebok 17:19 Lenker 2 Kongebok 4:21 Interlineært • 2 Kongebok 4:21 flerspråklig • 2 Reyes 4:21 Spansk • 2 Rois 4:21 Fransk • 2 Koenige 4:21 Tyske • 2 Kongebok 4:21 Chinese • 2 Kings 4:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 4 …20Og han tok ham og bar ham hjem til hans mor, og han satt på hennes kne til om middagen; da døde han. 21Hun gikk op og la ham på den Guds manns seng og lukket efter ham og gikk ut. 22Så kalte hun på sin mann og sa: Send en av drengene til mig med en aseninne! Så vil jeg skynde mig avsted til den Guds mann og så komme tilbake. … Kryssreferanser 2 Kongebok 4:7 Så kom hun og fortalte det til den Guds mann, og han sa: Gå og selg oljen og betal din gjeld; så kan du og dine sønner leve av det som blir tilovers. 2 Kongebok 4:20 Og han tok ham og bar ham hjem til hans mor, og han satt på hennes kne til om middagen; da døde han. 2 Kongebok 4:22 Så kalte hun på sin mann og sa: Send en av drengene til mig med en aseninne! Så vil jeg skynde mig avsted til den Guds mann og så komme tilbake. 2 Kongebok 4:32 Og da Elisa kom til huset, fikk han se at gutten lå død på hans seng. |