Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men vi venter efter hans løfte nye himler og en ny jord, hvor rettferdighet bor. Dansk (1917 / 1931) Men vi forvente efter hans Forjættelse nye Himle og en ny Jord, i hvilke Retfærdighed bor. Svenska (1917) Men »nya himlar och en ny jord», där rättfärdighet bor, förbida vi efter hans löfte. King James Bible Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness. English Revised Version But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness. Bibelen Kunnskap Treasury according. Esaias 65:17 Esaias 66:22 Apenbaring 21:1,27 Lenker 2 Peters 3:13 Interlineært • 2 Peters 3:13 flerspråklig • 2 Pedro 3:13 Spansk • 2 Pierre 3:13 Fransk • 2 Petrus 3:13 Tyske • 2 Peters 3:13 Chinese • 2 Peter 3:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Peters 3 …12idet I venter på og fremskynder Guds dags komme, hvorved himlene skal opløses i ild og himmellegemene smelte i brand! 13Men vi venter efter hans løfte nye himler og en ny jord, hvor rettferdighet bor. Kryssreferanser Esaias 60:21 Og ditt folk - de er alle sammen rettferdige; til evig tid skal de eie landet; de er jo en kvist som jeg har plantet, et verk av mine hender til min ære. Esaias 65:17 For se, jeg skaper en ny himmel og en ny jord, og de første ting skal ikke minnes og ikke mere rinne nogen i hu. Esaias 65:25 Ulven og lammet skal beite sammen, og løven skal ete halm som oksen, og ormens føde skal være støv; ingen skal gjøre noget ondt og ingen ødelegge noget på hele mitt hellige berg, sier Herren. Esaias 66:22 For likesom den nye himmel og den nye jord som jeg gjør, blir til evig tid for mitt åsyn, sier Herren, således skal eders ætt og eders navn bli til evig tid. Romerne 8:21 i håp om at også skapningen skal bli frigjort fra forgjengelighetens trældom til Guds barns herlighets frihet. 2 Peters 1:4 og derved har gitt oss de største og dyreste løfter, forat I ved dem skulde få del i guddommelig natur, idet I flyr bort fra fordervelsen i verden, som kommer av lysten, Apenbaring 21:1 Og jeg så en ny himmel og en ny jord; for den første himmel og den første jord var veket bort, og havet er ikke mere. Apenbaring 21:27 Og intet urent skal komme inn i den, og ingen som farer med stygghet og løgn, men bare de som er innskrevet i livsens bok hos Lammet. |