Parallell Bibelvers Norsk (1930) i håp om at også skapningen skal bli frigjort fra forgjengelighetens trældom til Guds barns herlighets frihet. Dansk (1917 / 1931) med Haab om, at ogsaa Skabningen selv skal blive frigjort fra Forkrænkelighedens Trældom til Guds Børns Herligheds Frihed. Svenska (1917) att också skapelsen en gång skall bliva frigjord ifrån sin träldom under förgängelsen och komma till den frihet som tillhör Guds barns härlighet. King James Bible Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God. English Revised Version that the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God. Bibelen Kunnskap Treasury Because. 2 Peters 3:13 into the glorious. Romerne 8:19 Apenbaring 22:3-5 Lenker Romerne 8:21 Interlineært • Romerne 8:21 flerspråklig • Romanos 8:21 Spansk • Romains 8:21 Fransk • Roemer 8:21 Tyske • Romerne 8:21 Chinese • Romans 8:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 8 …20skapningen blev jo lagt under forgjengelighet - ikke godvillig, men efter hans vilje som la den derunder - 21i håp om at også skapningen skal bli frigjort fra forgjengelighetens trældom til Guds barns herlighets frihet. 22For vi vet at hele skapningen tilsammen sukker og er tilsammen i smerte inntil nu; … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 3:21 som himmelen skal huse inntil de tider da alt det blir gjenoprettet som Gud har talt om ved sine hellige profeters munn fra eldgamle dager av. Romerne 8:30 og dem som han forut bestemte, dem har han også kalt; og dem som han kalte, dem har han også rettferdiggjort; og dem som han rettferdiggjorde, dem har han også herliggjort. 1 Korintierne 15:42 Så er det og med de dødes opstandelse. Det såes i forgjengelighet; det opstår i uforgjengelighet; Hebreerne 12:27 Men det ord: Ennu en gang, gir til kjenne en omskiftelse av de ting som rystes, fordi de er skapt, så de ting som ikke rystes, skal bli ved. 2 Peters 3:13 Men vi venter efter hans løfte nye himler og en ny jord, hvor rettferdighet bor. Apenbaring 21:1 Og jeg så en ny himmel og en ny jord; for den første himmel og den første jord var veket bort, og havet er ikke mere. |