Apostlenes-gjerninge 12:2
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Jakob, Johannes' bror, avlivet han med sverd,

Dansk (1917 / 1931)
og Jakob, Johannes's Broder, lod han henrette med Sværd.

Svenska (1917)
Och Jakob, Johannes' broder, lät han avrätta med svärd.

King James Bible
And he killed James the brother of John with the sword.

English Revised Version
And he killed James the brother of John with the sword.
Bibelen Kunnskap Treasury

James.

Matteus 4:21,22
Og da han gikk videre frem, så han to andre brødre, Jakob, Sebedeus' sønn, og hans bror Johannes, sitte i båten med sin far Sebedeus, i ferd med å bøte sine garn, og han kalte dem. …

Matteus 20:23
Han sa til dem: Min kalk skal I nok drikke; men å sitte ved min høire og ved min venstre side, det tilkommer det ikke mig å gi nogen, men det gis dem som det er beredt av min Fader.

Markus 10:35,38
Da gikk Jakob og Johannes, Sebedeus' sønner, til ham og sa: Mester, vi vil gjerne at du skal gjøre for oss det vi ber dig om. …

with.

1 Kongebok 19:1,10
Akab fortalte Jesabel om alt det Elias hadde gjort, og om alle dem han hadde drept med sverdet - alle profetene. …

Jeremias 26:23
og de hentet Uria fra Egypten og førte ham til kong Jojakim; og han lot ham drepe med sverd og kastet hans lik mellem almuens graver.

Hebreerne 11:37
de blev stenet, gjennemsaget, fristet; de døde for sverd; de flakket omkring i fåreskinn, i gjeteskinn, de led mangel, trengsel, hård medferd

Lenker
Apostlenes-gjerninge 12:2 InterlineærtApostlenes-gjerninge 12:2 flerspråkligHechos 12:2 SpanskActes 12:2 FranskApostelgeschichte 12:2 TyskeApostlenes-gjerninge 12:2 ChineseActs 12:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 12
1På denne tid la kong Herodes hånd på nogen av menigheten og mishandlet dem. 2Jakob, Johannes' bror, avlivet han med sverd, 3og da han så at det var jødene til behag, grep han dessuten også Peter - det var de usyrede brøds dager - …
Kryssreferanser
Matteus 4:21
Og da han gikk videre frem, så han to andre brødre, Jakob, Sebedeus' sønn, og hans bror Johannes, sitte i båten med sin far Sebedeus, i ferd med å bøte sine garn, og han kalte dem.

Matteus 20:23
Han sa til dem: Min kalk skal I nok drikke; men å sitte ved min høire og ved min venstre side, det tilkommer det ikke mig å gi nogen, men det gis dem som det er beredt av min Fader.

Markus 10:39
De sa til ham: Det kan vi. Men Jesus sa til dem: Den kalk jeg drikker, skal I drikke, og den dåp jeg døpes med, skal I døpes med;

Apostlenes-gjerninge 12:1
På denne tid la kong Herodes hånd på nogen av menigheten og mishandlet dem.

Apostlenes-gjerninge 12:1
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden