Apostlenes-gjerninge 19:36
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da nu ingen motsier dette, må I holde eder rolige og ikke foreta eder noget forhastet.

Dansk (1917 / 1931)
Naar altsaa dette er uimodsigeligt, bør I være rolige og ikke foretage eder noget fremfusende.

Svenska (1917)
Eftersom ju ingen kan bestrida detta, bören I hålla eder lugna och icke företaga eder något förhastat.

King James Bible
Seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.

English Revised Version
Seeing then that these things cannot be gainsaid, ye ought to be quiet, and to do nothing rash.
Bibelen Kunnskap Treasury

ye ought.

Apostlenes-gjerninge 5:35-39
og han sa til dem: Israelittiske menn! Se eder vel for hvad I gjør med disse mennesker! …

Salomos Ordsprog 14:29
Den langmodige har stor forstand, men den bråsinte viser stor dårskap.

Salomos Ordsprog 25:8
Gi dig ikke for hastig i strid med nogen, forat det ikke skal sies: Hvad vil du gjøre til slutt når motparten vinner saken til din skam?

Lenker
Apostlenes-gjerninge 19:36 InterlineærtApostlenes-gjerninge 19:36 flerspråkligHechos 19:36 SpanskActes 19:36 FranskApostelgeschichte 19:36 TyskeApostlenes-gjerninge 19:36 ChineseActs 19:36 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 19
35Men by-skriveren fikk hopen til å være rolig, og sa derefter: I menn fra Efesus! Hvilket menneske er det vel som ikke vet at efesernes by er tempelvokter for den store Diana og hennes himmelfalne billede? 36Da nu ingen motsier dette, må I holde eder rolige og ikke foreta eder noget forhastet. 37For I har ført hit disse mennesker, som hverken er tempelranere eller spotter eders gudinne. …
Kryssreferanser
Salmenes 106:33
for de var gjenstridige mot hans* Ånd, og han talte tankeløst med sine leber.

Apostlenes-gjerninge 19:35
Men by-skriveren fikk hopen til å være rolig, og sa derefter: I menn fra Efesus! Hvilket menneske er det vel som ikke vet at efesernes by er tempelvokter for den store Diana og hennes himmelfalne billede?

Apostlenes-gjerninge 19:37
For I har ført hit disse mennesker, som hverken er tempelranere eller spotter eders gudinne.

2 Timoteus 3:4
svikefulle, fremfusende, opblåste, slike som elsker sine lyster høiere enn Gud,

Apostlenes-gjerninge 19:35
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden