Parallell Bibelvers Norsk (1930) og han sa til dem: Israelittiske menn! Se eder vel for hvad I gjør med disse mennesker! Dansk (1917 / 1931) Og han sagde til dem: »I israelitiske Mænd! ser eder vel for, hvad I gøre med disse Mennesker. Svenska (1917) Sedan sade han till de andra: »I män av Israel, sen eder för vad I tänken göra med dessa män. King James Bible And said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men. English Revised Version And he said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves as touching these men, what ye are about to do. Bibelen Kunnskap Treasury take. Apostlenes-gjerninge 19:36 Apostlenes-gjerninge 22:26 Jeremias 26:19 Matteus 27:19 Lenker Apostlenes-gjerninge 5:35 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 5:35 flerspråklig • Hechos 5:35 Spansk • Actes 5:35 Fransk • Apostelgeschichte 5:35 Tyske • Apostlenes-gjerninge 5:35 Chinese • Acts 5:35 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 5 …34Men det stod op en fariseer i rådet ved navn Gamaliel, en lovlærer som var høit aktet av hele folket, og han bød å føre mennene ut et øieblikk, 35og han sa til dem: Israelittiske menn! Se eder vel for hvad I gjør med disse mennesker! 36For nogen tid siden fremstod Teudas, som sa sig å være noget, og omkring fire hundre menn slo sig sammen med ham; han blev drept, og alle de som lød ham, spredtes og blev til intet. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 5:34 Men det stod op en fariseer i rådet ved navn Gamaliel, en lovlærer som var høit aktet av hele folket, og han bød å føre mennene ut et øieblikk, Apostlenes-gjerninge 5:36 For nogen tid siden fremstod Teudas, som sa sig å være noget, og omkring fire hundre menn slo sig sammen med ham; han blev drept, og alle de som lød ham, spredtes og blev til intet. |